"je suis coupable" - Translation from French to Arabic

    • أنا مذنب
        
    • أنا مذنبة
        
    • انا مذنب
        
    • كنت مذنبا
        
    • إنني مذنب
        
    • فأنا مذنب
        
    J'ai accepté de me présenter devant cette commission parce que... Je suis coupable. Open Subtitles لقد وافقت على المثول أمام هذه اللجنة اليوم، لأنه أنا مذنب
    Oui, Je suis coupable, tout comme vous. Open Subtitles لذلك نعم، أنا مذنب جداً، لكن أنتم أيضاً مذنبون
    Je suis coupable de beaucoup de choses qu'on ne saura jamais. Open Subtitles أنا مذنب بأشياء كثيرة لن يعلمها الناس أبداً.
    Si c'est un crime, alors Je suis coupable. Open Subtitles الخاصة بأطفاله اذا كانت هذه جريمة عندها ، أنا مذنبة
    S'il pense toujours que Je suis coupable, alors Je suis coupable. Open Subtitles إن كان مايزال يعتقد أنني مذنب, فإذاً انا مذنب.
    Si Je suis coupable, il dirigera la lance de Don Martin. Open Subtitles لو كنت مذنبا سيوجه الرب رمح دون مارتن لقلبى
    Je suis coupable de dépravation, de malhonnêteté, d'excès, et d'arrogance. Open Subtitles أنا مذنب لكوني فاسداً ومُلفّقاً ومُبذّراً
    Je suis coupable. Open Subtitles لقد اعترفت، أنا مذنب بالتهم الموجهة ضدي.
    Je suis coupable de quelque chose sinon je ne serais pas ici, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنا مذنب في شيء ما و إلا لم أكن لأتواجد هنا
    Si Je suis coupable de ça, je le suis aussi pour tout ce que j'ai fait au combat depuis 30 ans. Open Subtitles اذآ انا مذنب بذلك أنا مذنب فى كل شىء فعلته فى المعارك فى ال30 سنة الماضية
    Je suis coupable d'adultère, d'être un mauvais mari, un mauvais chrétien... mais pas d'avoir tué Jessica. Open Subtitles أنا مذنب فى خيانة زوجتى ولكونى زوج سيىء ومسيحى سيىء
    Je suis coupable de beaucoup mais c'était M.Thaddeus Rains et Parker cette fois-là. Open Subtitles أنا مذنب بارتكاب عدة جرائم لكن كانت تلك فعلة السيد ثاديوس راينز وباركر
    Pour la 2ème fois de ma vie... Je suis coupable d'un crime. Open Subtitles لمرة ثانيه فى حياتى أنا مذنب لأرتكاب جريمة
    J'avoue que Je suis coupable des mêmes folies. Open Subtitles يجب أن أعترف أنا مذنب بسبب الحماقة التي ارتكبتها
    Écoutez, je suis peut-être coupable d'une erreur de jugement mais c'est tout ce dont Je suis coupable. Open Subtitles إنظر ، أنا ربما اكون مذنية بالحكم السيء لكن هذا كل ما أنا مذنبة به
    D'accord ? Je suis coupable de ça, mon cœur. Open Subtitles أنا مذنبة بهذه التهمة ، يا عزيزي
    Et si Je suis coupable, il est innocent. Open Subtitles وإذا كنت أنا مذنبة فهو بريء
    Je suis coupable de beaucoup de choses. Trahir une cause perdue n'en fait pas partie. Open Subtitles انا مذنب في الكثير من الأشياء ولكن الخيانة ليست منهم
    J'ai pigé. T'es innocente, Je suis coupable. Open Subtitles حسنا , لا بأس , فهمت انتي بريئه و انا مذنب
    Si Je suis coupable, tu trouveras plus de preuves, si je ne le suis pas, tu le découvriras peut-être aussi. Open Subtitles إذا كنت مذنبا ستجدين المزيد من الأدلة إذا لم أكن مذنبا ربما تجدين هذا أيضا
    Allez, Mme le Juge ! Je suis coupable, vous entendez ? Open Subtitles هيّا أيها القاضي، إنني مذنب أتسمعني
    Alors, ouais, si c'est ça enfreindre a loi, Je suis coupable. Open Subtitles لذا، نعم اذا كان ذلك مخافة للقانون فأنا مذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more