"je suis inquiète" - Translation from French to Arabic

    • أنا قلقة
        
    • انا قلقة
        
    • أشعر بالقلق
        
    • إنني قلقة
        
    • أنا قلقه
        
    • أنا حقًا مستاءة
        
    • أَنا قلقُ
        
    • إني قلقة
        
    • إنّي قلقة
        
    • انا قلقه
        
    • إنّني قلقة
        
    Je suis inquiète, mais ce n'est pas pour ça que je suis là. Open Subtitles أعني, أنا قلقة ولكن ليس لهذا السبب أتيت إليك
    Mais là tout de suite, Je suis inquiète pour mon ami. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي أنا قلقة بشأن صديقي
    Je suis inquiète. Elle transpire et elle respire pas bien. Open Subtitles أنا قلقة حقا بشأنها لأنها تتصبب عرقا وتنفسها غير سليم
    Je suis inquiète. Open Subtitles ارجوك، ابعث لي رسالة قصيرة، انا قلقة
    Je suis inquiète pour la sécurité de mes autres patients. Open Subtitles أنا أشعر بالقلق إزاء سلامة بلدي المرضى الآخرين.
    Je suis inquiète de la posture de Daniel, alors j'ai trouvé un super prof de la technique Alexander, mais il ne peut le voir que cet après-midi, alors... Open Subtitles اوه إنني قلقة بشأن وضع دانيال فوجدت أستاذ التكنيك الكسندر العظيم هذا ولكنه لايستطيع رؤيته إلا بعد ظهر هذا اليوم لذا ..
    Je suis inquiète pour toi depuis que tu es partie. Open Subtitles أنا .. أنا قلقة عليك منذ أن غادرت
    Je suis inquiète et je veux savoir si ça va marcher. Open Subtitles أنا قلقة قليلاً و أريد أن اعرف إذا كان هذا سيعمل أم لا
    Honnêtement, Je suis inquiète... pour Martha et pour le bébé. Open Subtitles لكن يجب أن أكون صادقة معك أنا قلقة على مارثا وعلى صحة الجنين
    Je suis inquiète. J'ignore ce qu'il pourrait faire. Open Subtitles أنا قلقة للغاية يا رئيس الشرطة، لا يمكن التنبؤ بتصرفاته
    Ce n'est pas le cas. Je suis inquiète. Je suis ta mère. Open Subtitles أنا لست كذلك أنا قلقة أنا أمك هذه وظيفتي
    Je suis inquiète pour lui. Open Subtitles أنا قلقة عليه ، لم يسبق أن رأيته بهذه الحالة
    L'une d'entre elles était habillée de façon outrancière Je suis inquiète sur les effets à long terme Open Subtitles واحدة منهما كانت ملابسها فاضحة جداً أنا قلقة على التأثير طويل المدى
    Il s'agit de notre patiente. Je suis inquiète pour notre patiente, Open Subtitles هذا بخصوص مريضتنا , أنا قلقة على مريضتنا
    Je ne suis pas inquiète pour la fête. Je suis inquiète pour, après la fête. Open Subtitles كلا، لستُ قلقة بشأن الحفلة، أنا قلقة بشأن ما بعد الحفلة.
    Je suis inquiète pour Nolan. Il boit beaucoup. Open Subtitles أنا قلقة علي نولان انه شرب الكثير
    Je suis inquiète pour Christine. Open Subtitles انا قلقة على كريستين
    Je suis inquiète quand des choses extérieur se placent entre nous. Open Subtitles تعرف, فقط أشعر بالقلق عندما تأتي أمور خارجية بيننا
    Je suis inquiète, Dr Remus. Open Subtitles إنني قلقة وحسب أيها الطبيب ريمس
    Je suis inquiète qu'elle fasse capoter la signature du traité, mais je suis probablement un peu paranoïaque. Open Subtitles أنا قلقه بأنها قد تفسد توقيع المعاهده أنا على الأرجح شكاكه
    Je ne sais pas, mais Je suis inquiète. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لكن أَنا قلقُ.
    Je suis inquiète et je suis là pour t'aider à t'aider. Open Subtitles إني قلقة وأنا هنا لمساعدتك على مساعدة نفسك
    Papa, tu manges trop. Je suis inquiète pour ta santé. Open Subtitles أبي، أنت تأكل كثيرًا إنّي قلقة بشأن صحتك
    Je suis inquiète, tu as vraiment besoin d'aller voir quelqu'un. Open Subtitles انا قلقه ,وانا حقاً اريدك ان تفكر برؤية شخصا ما
    - Max, Je suis inquiète. Open Subtitles -يا (ماكس) إنّني قلقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more