Je vais aller chercher ma mère, et je t'ordonne de m'aider. | Open Subtitles | إسمع, سأذهب لاساعد أمى و انا آمرك أن تساعدنى |
En tant que supérieure, je t'ordonne de sécuriser le coffre, soldat. | Open Subtitles | الأمر بخير بما إنى رئيستك آمرك بتأمين السرداب .. |
je t'ordonne de... rester exactement où tu es. | Open Subtitles | أيّها القاتم، آمرك بالبقاء تماماً حيث أنت |
je t'ordonne, au nom du Dieu éternel, et de Jésus Christ, notre sauveur, d'énoncer ton nom et de dire d'où tu viens ! | Open Subtitles | أنا أمرك بأسم الرب الازلي ومنقذنا اليسوع أن تنطق اسمك ومن أتى بك هنا |
Machine, je suis ton nouveau maître. je t'ordonne de bouger. | Open Subtitles | ماكينة، أنا سيدك الجديد وآمرك بالإنطلاق! |
En tant que chancelier, je t'ordonne de rassembler autant de survivants que possible et de les conduire à la cantine. | Open Subtitles | كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام |
Garde la tête haute et montre-toi résolue pour la louange que tu mérites en cet instant où je t'ordonne de te mettre à terre. | Open Subtitles | قفي بشموخ وجزم لسماع الثناء الذي تستحقينه في هذه اللحظة التي آمرك فيها بالجثو. |
Alors je t'ordonne de me renvoyer avec cette boite à Arendelle. | Open Subtitles | آمرك إذاً أنْ تعيدني أنا وهذا الصندوق إلى "آرينديل" |
Gideon, je t'ordonne de sortir ce journal d'ici immédiatement et de me laisser m'élever. | Open Subtitles | جيديون أنا آمرك ألا تدع هذه المذكرات تقع في أيديهم وأن تتركني أسقط |
Je suis un citoyen romain de noble naissance, et je t'ordonne de couper ces cordes. | Open Subtitles | أنا مواطن رومي من أصل نبيل و آمرك بقطع هذه الحبال |
S'il y a quelque chose que tu ne me dis pas, quelque chose qui puisse nous aider à trouver cette bombe, en tant que Président des USA, je t'ordonne... | Open Subtitles | ان كان هناك شيئا لم تخبريني به اي شئ يتعلق بالقنبلة كرئيس للولايات المتحدة انا آمرك |
Je suis ton mec et je t'ordonne d'aller jacasser ailleurs. | Open Subtitles | وبصفتي خليلك آمرك أن تأخذي فمك المتسلط و ترميه في مكان آخر |
En tant que chef, je t'ordonne de me laisser sortir. | Open Subtitles | وبما أني الرجل فأنا آمرك بأن تعطيني الإذن للذهاب لهذة الحفلة |
Démon qui est dans l'allée je t'ordonne de t'en aller | Open Subtitles | أيها الشرّ الذي اختبأ عن قريب آمرك الآن بالإختفاء |
je t'ordonne de rester! Je te l'ordonne! | Open Subtitles | آمرك بعدم الذهاب، آمرك بعدم الذهاب، آمرك بعدم الذهاب |
En tant que ton créateur, je t'ordonne de ne pas tuer ces deux humains. | Open Subtitles | كصانعك, آمرك بعدم عض هؤلاء الأثنين من البشر. |
"Esprit sourd et muet, je t'ordonne, de quitter ce corps et de ne plus y entrer !" | Open Subtitles | أيتها الروح الطرشاء والبكماء , أنا أمرك |
je t'ordonne de te battre ! | Open Subtitles | أنا أمرك أن تقاتلني |
je t'ordonne de danser ! | Open Subtitles | أنا أمرك بالرقص |
Je vais aller chercher ma mère, et je t'ordonne de m'aider. | Open Subtitles | اسمع، سأذهب لإخراج أمي وآمرك أن تساعدني |
En tant que chancelier, je t'ordonne de rassembler autant de survivants que possible et de les conduire à la cantine. | Open Subtitles | كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام |
Esprit le plus impur, au nom du Seigneur Tout-puissant, je t'ordonne de me dire ton nom. | Open Subtitles | كل الأرواح الشريرة تحت سيطرة الرب أننى أ أمرك أن تخبرنى من أنت؟ |