"je tire" - Translation from French to Arabic

    • سأطلق النار
        
    • أنا أسحب
        
    • سأطلق عليك
        
    • أرديك
        
    • وسأطلق
        
    • ساطلق النار
        
    • قتلتك
        
    • سوف أطلق النار
        
    • أسحب هذا
        
    • سأطلق عليكِ
        
    • سأطلق عليها النار
        
    • سوف أطلق عليك
        
    • سوف تبادل لاطلاق النار
        
    Parce que si je commence à perdre connaissance, je tire sur toi en premier. Open Subtitles لأنّي إذا بدأتُ بفقدان الوعي، فأنت أوّل من سأطلق النار عليه.
    Reste où tu es, ou je tire dans l'autre genou. Open Subtitles إبقَ في الأسفل أو سأطلق النار على ركبتك الآخرى
    Si je vois un autre doigt baladeur, je tire. Open Subtitles حسناً لو رآيت أي إصبع آخر، بوب سأطلق النار عليك هيا، بإصبعين
    C'est dans deux semaines... et dès qu'il pousse, je tire... et je glisse, et je me sens libre... et je tourne... et je ne suis pas une planche à repasser... et ça ne fonctionne pas. Open Subtitles إنها خلال إسبوعين وحينما يدفعني أنا أسحب واتتابع، وأكون حرة
    Je te jure, si tu t'approches encore, je tire. Open Subtitles , أقسم بالله , إذا أقتربت بوصة واحدة إلي سأطلق عليك النار
    Sortez de là ou je tire et je pose les questions après. Open Subtitles اخرج، وإلا سأطلق النار واسأل الأسئلة فيما بعد
    Vous entrez dans une scène de crime scellée. Sortez immédiatement. Vous bougez, je tire. Open Subtitles أنتي تقتحمين مسرح جريمه مغلق أخرجي في الحال أذا تحركتِ , سأطلق النار عليكِ
    Que vous soyez sous un charme ou non, si vous approchez, je tire. Open Subtitles لا أهتم إذا كنتم تحت أي نوع من التعاويذ اقترب أكثر و سأطلق النار عليك ، أقسم بذلك
    Si tu déconnes... je tire sans sommation, tu entends ? Open Subtitles إذا حاولت العبث معى .. سأطلق النار دون سابق إنذار ، هل تسمعنى ؟
    Lâche ton arme ou je tire. Open Subtitles ارمي ذلك المسدس، أو سأطلق النار عليك حالا.
    Pas de blague ! Sinon je tire. Open Subtitles بدون أعمال مضحكة أو سأطلق النار بنيّة القتل
    Fais ce qu'elle dit ou je tire. Open Subtitles أفعل كما تقول السيّدة، أو سأطلق النار عليك
    Lâche ton arme, ou je tire. Je ne plaisante pas. Open Subtitles أرمـي سلاحك، أو أنني سأطلق النار عليك أنا لا أمزح في هذا
    Si vous approchez, je tire et je vais tirer pour tuer. Open Subtitles إن اقتربتما أكثر فسأطلق النار عليكما و سأطلق النار بغرض القتل
    Quelqu'un tire un couteau, je tire un pistolet. Open Subtitles شخص ما يسحب سكيناً , أنا أسحب مسدساً
    Si tu mens, je tire entre les deux yeux. Open Subtitles إن كنت تكذب، سأطلق عليك بين عينيك تماما.
    Haut les mains, ou je tire ! Open Subtitles قلت إرفع يديك أو أرديك
    Bouge, et je tire. Open Subtitles تحرك، وسأطلق عليك النار
    Je veux ce bébé. Donnez-le moi ou je tire. Open Subtitles أريد هذا الطفل الرضيع إذا لن تعطينيها ساطلق النار
    Les mains en l'air ou je tire! Vous étiez passé où? Open Subtitles ارفع يدك فى الهواء و إلا قتلتك
    Vous refusez, je tire pour intrusion dans une zone sécurisée. Open Subtitles وإذا لم تفعل، سوف أطلق النار عليك بحجة اقتحام منطقة محظورة للغاية
    C'est pourquoi je tire sur la corde tôt. Open Subtitles ولهذا السبب أسحب هذا التناغم الممزق مبكرا
    Répondez ou je tire. Open Subtitles اخبريني اينَ هو او سأطلق عليكِ
    Bougez pas ou je tire. Open Subtitles ! لا تتحرّكوا ، وإلا سأطلق عليها النار
    Un mouvement brusque et je tire, Aucune putain d'hésitation ! Open Subtitles تحرك فجأة و سوف أطلق عليك الرصاص بلا تردد لعين , لا تتحرك
    Reculez, ou je tire ! Open Subtitles الوقوف مرة أخرى، أو أنني سوف تبادل لاطلاق النار!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more