Je vous jure devant Dieu que cet enfant sera un Juif aussi fervent que moi. | Open Subtitles | أقسم لك أمام الله بأن هذا الطفل سيكون يهودي مؤمن كما أنا |
Je vous jure que la limousine sera là dans 15 minutes. | Open Subtitles | أقسم لك السياره ستكون هنا في خلال 15 دقيقه |
Mais Je vous jure qu'elle paiera pour ses actes. | Open Subtitles | ولكنّي أقسم لك , بأنها ستلقى جزاء ما فعلته |
Mais une fois que ça sera fait, Je vous jure que vous payerez. | Open Subtitles | لكن عندما أنتهي، أقسم لكِ إنكِ سوف تدفعين الثمن |
- Je comprends bien. Mais s'il est dans un hôtel miteux, - Je vous jure que... | Open Subtitles | أفهم ذلك ولكن لو كان الطفل في نزل سكني رث أقسم بالله |
Je vous jure, notre salut ne consiste pas à faucher le Pacificateur, ou vaincre l'héritier, | Open Subtitles | أقسم لكم خلاصنا لا يعتمد على سرقة "صانع السلام" أو هزيمة الوريثة |
Je vous jure que je n'ai aucune idée de comment la drogue a atterri ici. | Open Subtitles | أقسم لك أني لا أعلم كيف وصلت المخدرات إلى هناك |
Avec ma mère comme témoin, Je vous jure qu'à partir d'aujourd'hui, chaque homme, femme, et enfant de notre magnifique ville sera en sécurité ! | Open Subtitles | بوجود أمي كشاهدة، أقسم لك من الآن وصاعداً كل رجل وامرأة وطفل في مدينتنا العظيمة، سيكون في أمان ... |
Ayez confiance, les prochaines fois, il n'y aura plus d'erreur. Je vous jure. | Open Subtitles | .يمكنك الثقة بي مستقبلاً .لن تكون هناك أية أخطاء, أقسم لك |
Je vous jure que personne dans cette base n'est en sécurité. Vous devez le garder dans cette cellule. | Open Subtitles | أقسم لك أن لا أحد آمنٌ في هذه القاعدة عليك أن تبقيه في هذه الزنزانة |
Je vous jure qu'elle était toujours en vie. | Open Subtitles | أقسم لك أنها كانت ما تزال على قيد الحياة |
Je vous jure de ne plus travailler qu'à ça de me mettre en congé du FBI. | Open Subtitles | أقسم لك بأنني سأتفرغ للقضية حتي لو اضطررت لترك عملي بالمباحث الفيدرالية |
Si quelque chose lui arrivait, quoi que soit, Je vous jure que ca me ferait de la peine. | Open Subtitles | إذا حدث لها أي شيء أي شيء أقسم لك سأشعر بالإحباط كثيراً |
Je vous jure sur ma tête que je ne boirai plus jamais de ma vie. | Open Subtitles | أقسم بحياتى أقسم لك بحياتى إننى لن أشرب كأساً آخر |
Ecoutez, la police pense que j'ai tué votre sœur et je suis sur que vous aussi mais Je vous jure que je n'ai rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | اسمعي، الشرطة تظنني قتلت أختك و أنا واثق أن هذا ظنك أيضاً لكن أقسم لكِ أنه ليس لي علاقة بهذا |
Je vous jure, mère, qu'ils paieront pour ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | .. أقسم لكِ يا أمي أنهم سيدفعون ثمن ما فعلوه اليوم |
Je vous jure que si vous vous approchez encore, je le jette dans les toilettes. | Open Subtitles | أقسم بالله لو اقتربت سألقي به في المرحاض |
Je vous jure, je me sentais mieux sur ce putain de bateau. | Open Subtitles | أقسم بالله أني أحسست بشعور أفضل على القارب |
Je vous promet! Je vous jure! Non! | Open Subtitles | أعدكم , أقسم لكم , يمكنني أن أجلب لكم بعض النقود |
Je vous jure qu'elle était déjà peinte comme ça quand je suis monté dedans. | Open Subtitles | أقسم لكما أن تلك الصورة كانت موجودة على السيارة عندما أخذتها |
Si je vois un seul de ces trucs traîner, putain, Je vous jure, je serai moins poli. | Open Subtitles | إذا وجدت واحدة آخرى من هذه ،بالجوار مُجدداً أقسم بالرب إنني سأتوقف .عن التصرف بأدب |
Je vous jure que c'était lui. | Open Subtitles | أنظر، أقسم لكَ أيُها الرئيس، لقد كان هُو. |
Je vous jure que je ne sais pas ce qu'elle fait. | Open Subtitles | انا .. انا اقسم لك بأني لا اعرف ماذا تفعل |
Ecoutez, Je vous jure que je ne savais rien au sujet de l'amiante. | Open Subtitles | انظر، أنا أقسم أنني لم أكن أعرف شيئا عن الأسبستوس. |
Il me cherchait, Je vous jure. | Open Subtitles | أقسمُ لك يا ماكمانوس لقد كانَ يندفعُ نحوي دفعتُهُ بعيداً |
Je sais que vous êtes tous fatigués et affamés mais Je vous jure que même si ces anglais s'accrochent au ciel du bout des doigts nous les feront tomber avant la nuit. | Open Subtitles | اعلم انكم جائعون ومتعبون ولكنى اقسم لكم حتى لو هؤلاء الانجليز معلقين فى السماء ومختيئين فى السحب |
Et Je vous jure, il ne sera traité que par ceux dont les consciences sont en accord avec cela. | Open Subtitles | وأقسم لك أن الأمر سيتم عن طريق من يوافقون بإرادتهم على إتمامه |