Vous savez, j'ai lu quelque part, qu'avant que Léonard de Vinci ne fasse la Joconde, il a réalisé 140 essais ratés. | Open Subtitles | أتعلم, لقد قرأت في مكان ما أنه قبل أنْ يرسم ليوناردو دافنشي لوحة الموناليزا, قام برسم 140 اسكتشاّ فاشلاً. |
Je déteste être d'accord avec Lex mais je ne pense pas que Lana aille à Paris juste pour voir la Joconde. | Open Subtitles | أكره أن أتفق مع العم فيستر هذا و لكنني لا أعتقد أن لانا ذاهبة إلى باريس فقط لترى الموناليزا |
Ce serait comme enlever la Joconde du Louvre et la brûler. | Open Subtitles | فالأمر كنزع لوحة الموناليزا من المُتحف الفارسي، وحرقها. |
C'est comme si... on griffonnait sur la Joconde. | Open Subtitles | تلك سَتَكُونُ مثل الخَرْبَشَة على مونا ليسا. |
Ca c'est Ruslan, La Joconde | Open Subtitles | هذا هو رسلان, جيوكندا |
Ecoute , La Joconde, dis moi franchement, | Open Subtitles | الاستماع, جيوكوندا, قل لي بصراحة. |
Mais si vous aviez vu le regard de Mr Spratt, vous auriez juré de peindre La Joconde d'ici l'heure du thé. | Open Subtitles | ولكن إذا رأيت النظرة على وجه (سبرات) لأقسمت أنك تستطيعين رسم لوحة الموناليزا وانهائها بحلول موعد الشاي |
Il ne s'agit pas de voler la Joconde. | Open Subtitles | بالضبط. ليس وكأننا سنعطيهم الموناليزا. |
Tu te prends pour qui ? La Joconde ? | Open Subtitles | من تظن نفسك الموناليزا, أم ماذا؟ |
Tout comme la Joconde au Louvre, l’appel aux droits universels de la Révolution française ne peut s’admirer que de l’autre côté d’une vitre pare-balles, et trop précieux pour être exporté. | News-Commentary | إن الدعوة التي أطلقتها الثورة الفرنسية باحترام الحقوق الشاملة، مثلها كمثل لوحة الموناليزا في متحف اللوفر، نستطيع أن نعبر عن إعجابنا بها ولكن من وراء الزجاج المضاد للرصاص، وهي بالطبع أغلى وأثمن من أن تُـصَدَر. |
Paris fut un fiasco. Ils ne nous ont pas laissé voir la Joconde. | Open Subtitles | باريس) كانت فوضى) "لم يسمحوا لنا حتى برؤية "الموناليزا |
Il est comme la peinture sur la La Joconde. | Open Subtitles | هذا أشبه بالرسم فوق "الموناليزا |
Un paysage ou la Joconde à accrocher dans votre salon ? | Open Subtitles | منظر طبيعي، الموناليزا مشهد من "عطيل"؟ |
C'est comme dire : "t'as déjà vu la Joconde" ? | Open Subtitles | هذا أشبه بقولك "هل رأيت لوحة (الموناليزا) من قبل؟" |
- On n'a qu'à voler la Joconde. - Prems! Pas touche! | Open Subtitles | الآن ماذا يجب أن نسرق الموناليزا لا! |
En ce qui concerne La Joconde, après quelques milliers d'années, les gens vont se fatiguer de son sourire. | Open Subtitles | بالنسبة للوحة (الموناليزا) بعد آلاف السنوات سيمل الناس ابتسامتها |
- Pourquoi pas la Joconde ? | Open Subtitles | لِم لَم تختاري الموناليزا ؟ |
Une sorte de Joconde de la Toscane. | Open Subtitles | نعم، إنها لوحة (الموناليزا) في (توسكانا) |
Le musée a décidé de le conserver avec le plus grand soin, telle une Joconde locale. | Open Subtitles | من ثم قرر المتحف" "الاحتفاظ بها تحت عناية فائقة بمعنى آخر، إنها لوحة" "الموناليزا) الخاصة بنا) |
Pour toi, peut-être. Pour le barman aussi. Mais pour moi, c'est La Joconde. | Open Subtitles | ربما بالنسبة اليك و الى البار مان لكن بالنسبة لي تعد الـ مونا ليسا |
Il y a une théorie qui dit que la Joconde serait une version féminisée de Léonard De Vinci. | Open Subtitles | هناك a نظرية في الفَنِّ الذي مونا ليسا كَانتْ حقاً a نسخة مُؤَنَّثة ليوناردو da Vinci نفسه. |
Oh! pas mal, La Joconde | Open Subtitles | أوه, بارد, جيوكندا |
Ecoute La Joconde, J'y comprends rien. | Open Subtitles | الاستماع, جيوكوندا, ل لا أفهم عليك |