On pourrait croire que quelqu'un joue avec eux et les apprivoise. | Open Subtitles | يبدو كأنه شخص يتلاعب بالخانات ليقوم بخدع رخيصة |
Il savait que je n'aurais pas de magie. Il joue avec moi, il me tourmente. | Open Subtitles | علم أنّي سأكون بلا سحر إنّه يتلاعب بي ويعذّبني |
Vous penseriez que quelqu'un qui joue avec un enfant aimerait ça, mais ses yeux étaient morts. | Open Subtitles | هل تظني أن شخصا يلعب مع طفل سيستمتع بالأمر، لكن عينيه كانتا ميتتانِ. |
Le chien joue avec le chat tant qu'il s'est pas fait griffer. | Open Subtitles | الكلاب لا يمكن إلا اللعب مع القطط طالما قبل هو الكلب الذي يحصل خدش. |
Je n'aime pas ses choix politiques mais il est fou d'elle, et elle elle joue avec son cœur comme si c'était une petite balle. | Open Subtitles | لا أحب سياسته, لكنها مغرم بها بجنون, و هي تتلاعب بقلبه و كأنه كرة صغيرة |
Je joue avec les enfants, je sors les poubelles, je dors 6 h au mieux, et le cirque recommence. | Open Subtitles | أنا ألعب مع الأطفال , وألقي القمامة وإذا كنت محظوظا , فسأنام لمدة ستة ساعات ثم يبدأ كل شيء في التكرار |
J'ai fait grandir un fils unique qui joue avec mes propres poupées. | Open Subtitles | لقد نشأت طفلةً وحيدةً تلعب مع الدمى لوحدها |
- Quelqu'un joue avec moi. - Bien sûr. C'est un jeu. | Open Subtitles | شخص ما يعبث معى بالطبع, فانت جزء من اللعبة |
Et comme je ne regarde pas le sport à la télé, je lis, je joue avec mon chien, mon chat, mon oiseau. | Open Subtitles | وأنا لا أحبّ متابعة الألعاب الرياضية حقا لذا اقرأ العب مع كلبي وقطّتي، وطيري |
Ca me dérange pas de sortir avec un gars qui joue avec des figurines, c'est juste que ça devrait pas être à moi de les payer. | Open Subtitles | أجل , تفضلي لا أمانع مواعدة رجل يتلاعب بالتخمينات |
Elle joue avec la vérité comme son mari avec la liberté et la justice. | Open Subtitles | إنها تتلاعب بالحقيقة كما يتلاعب زوجها بالحرية والعدالة |
Si vous voulez des voix dans l'obscurité, écoutez la mienne. Il joue avec nos peurs. | Open Subtitles | لو أردتم أصواتاً في الظلام، فلتستمعوا إلى صوتي، هذا الشئ يتلاعب بمخاوفكم البدائية |
Donc ça me gêne quand quelqu'un s'amène ici et fonce partout avec l'élévateur et joue avec comme si c'était un jouet. | Open Subtitles | لذا فأنزعج حقاً عندما يأتي أحد هنا و يسير بالرافعة و يلعب بها كدمية يغضبني ذلك كثيراً |
Du calme. Il le fera. Il joue avec son oncle. | Open Subtitles | تراجعي، سينهي التقرير هو يلعب مع عمه، اهدئي |
Quand il bluffe, il joue avec son anneau en or. | Open Subtitles | حسنا؟ عندما يحاول التمويه يلعب بخاتمه الذهبي الصغير |
joue avec tes jouets. | Open Subtitles | انه بخير للعب، مجرد اللعب مع الدمى الخاصة بك، حسنا؟ |
J'arrive à transformer des trucs, mais elle, elle joue avec les dimensions. C'était génial. | Open Subtitles | أستطيع أن أقوم بتحويل الأشياء ولكنها تتلاعب بالأبعاد , لقد كان رائعاً |
Je joue avec mes deux meilleurs amis et il faut que je me cache. | Open Subtitles | مرحبا ، انا ألعب مع أفضل أصدقائي و بحاجة لمكان أختبئ فيه |
Si elle est près de vous, ou si elle joue avec vos enfants, appuyez sur le bouton d'appel. | Open Subtitles | اذا كانت قريبة منكم او تلعب مع اطفالكم برجاء ان تضغطوا زر الاستدعاء |
Quelqu'un joue avec nous, génie. Ils s'en sont pris à mon bras droit. | Open Subtitles | شخصٌ ما يعبث بنا أيها العبقري لقد إستهدفوا رجلي الثاني |
Non, chéri. joue avec Poppy. | Open Subtitles | انتظر بالخارج العب مع الكلب, سنعود سريعاً |
7.4 L'auteur avance que l'État partie joue avec les mots lorsqu'il renvoie au sens des mots < < temporaire > > et < < transitoire > > . | UN | 7-4 وتدلل صاحبة البلاغ على أن الدولة الطرف ترتكز على الدلالات اللفظية في الإشارة إلى معنى " مؤقت " و " انتقالي " . |
C'est la première fois que je joue avec mon nouveau genou. | Open Subtitles | هذه مرة الأولى التي ألعب بها مع ركبتي الأصناعية |
Ta grand-mère ne le sait pas, donc joue avec une fois et puis donne-le à une œuvre de charité. | Open Subtitles | جدتك لا تعلم هذا، لذا إلعب به مرة واحدة ...و سنقوم بالتبرع به للجمعيات الخيرية، إتفقنا؟ |
Je peut pas croire que tu joue avec des jouets au lieu d'étudier pour ton contrôle ! | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا أنت تلعب بالألعاب بدلا من الدراسة لإمتحانك |
Ou tu penses vraiment qu'il serait mieux qu'on joue avec les KT plutôt que les OC ? | Open Subtitles | أم أنك حقا تعتقدين أنه من الأفضل لنا أن نلعب مع كي تي أكثر من اوميجا كاي؟ |