"karlsson" - Translation from French to Arabic

    • كارلسون
        
    • كارلسن
        
    Et Mats Karlsson a expliqué à quel point un encadrement de haut niveau est nécessaire au sein des Nations Unies afin que le tout soit plus important que la somme de ses parties. UN وأوضح مات كارلسون كيف أن هناك حاجة إلى قيادة رفيعة المستوى داخل الأمم المتحدة لتجعل المحصلة أكثر من مجرد مجموع أجزائها.
    Un certain Allan Karlsson. Je veux savoir qui c'est ? Cherche-le moi, sur le web. Open Subtitles هناك شخص يدعى ألن كارلسون ،أريد معرفة من هو ابحث عنه عن طريق الانترنت
    Patsy, regarde à gauche. C'est Allan Karlsson avec ma valise. Open Subtitles باتسي ، القي نظرة على يسارك يبدو أنه ألن كارلسون مع حقيبتي
    Notre vacher, Lasse Karlsson... son fils elle... Open Subtitles هذا هو عامل الاسطبل لدينا، لاسي كارلسون وابنه بيلي
    La Commission a été informée de la création de la Commission mondiale sur les migrations internationales, coprésidée par Jan Karlsson et Mamphela Ramphele. UN وأُبلغت لجنة التنمية الاجتماعية بأن اللجنة العالمية للهجرة الدولية، التي يرأسها يان كارلسن ومامفيلا رامفيلي، بدأت تزاول نشاطها.
    Tu oublies que je suis Lasse Karlsson de Tommeilila Open Subtitles ألا تعلم أن اسم أبيك هو لاسي كارلسون من توميليلا
    Ton rond de serviette avec elle Karlsson écrit dessus ! Open Subtitles ويكون لك منديلك الخاص وعليه اسمك مكتوب عليه: بيلي كارلسون.
    Nous avons été informés de votre sage initiative de créer une commission mondiale sur les migrations, coprésidée par M. Jan Karlsson et Mme Mamphela Ramphele, en vue d'examiner les divers problèmes que posent les migrations internationales et d'y apporter des éléments de réponse. UN لقد اطلعنا على مبادرتكم السارة بإنشاء لجنة عالمية معنية بالهجرة برئاسة السيد يان كارلسون والسيدة مامفيلا رامفيلي، بهدف مناقشة مختلف المشاكل الناجمة عن الهجرة الدولية والتوصل إلى حلول بشأنها.
    M. Gerónimo Gutiérrez, Vice-Ministre pour l'Amérique du Nord au Ministère des affaires étrangères du Mexique, et M. Jan O. Karlsson, Coprésident de la Commission mondiale sur les migrations internationales ont présenté des exposés. UN وقدم عرضا كل من السيد جيرونيمو غوتييرز، نائب الوزير لشؤون أمريكا الشمالية في وزارة الخارجية بالمكسيك والسيد يان. أو. كارلسون الرئيس المشارك للجنة العالمية للهجرة الدولية.
    Chef de la région Centre M. Christer Karlsson Chef de la région Est UN السيد كرستر كارلسون رئيس منطقة الشرق
    Mr. Karlsson, bienvenue en Suède. Open Subtitles سيد كارلسون اهلا بعودتك إلى السويد
    S'il pense que je céderai la couronne à Sverker Karlsson, alors il se trompe. Open Subtitles أذا كان يعتقد اني سوفأتخلىطوعاًعن... التاج إلى "سفركير كارلسون" فهو مخطئ
    Si Sverker Karlsson avait voulu vous prendre la couronne, il l'aurait fait depuis longtemps. Open Subtitles إذا كان "سفركير كارلسون" يريدأنيأخذالتاج.. لفعل ذلك منذ زمن بعيد
    M. Karlsson a fait observer que des possibilités accrues de transferts dans le cadre des sociétés transnationales avaient des incidences complexes et ne pouvaient être examinées indépendamment des politiques économiques nationales qui étaient à l'origine de la situation de l'emploi dans les pays concernés. UN وأشار كارلسون الى أن اﻵثار المترتبة على زيادة امكانيات إعادة التوزيع عن طريق الشركات عبر الوطنية آثار معقدة ولا يمكن معالجتها بدون الاهتمام بالسياسات الاقتصادية الوطنية التي هي أساس حالة العمالة في البلدان.
    Tarrin Nimmanahaeminda, Président du Comité du développement, et Mats Karlsson, Président du Groupe des 10, ont répondu aux questions posées au cours du dialogue. UN ٧ - ورد على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء الحوار تارين نيمانا هايمندا رئيس لجنة التنمية، والسيد ماتس كارلسون رئيس مجموعة اﻟ ١٠.
    68. À sa 6e séance, le 29 septembre, la Conférence a tenu sa troisième séance de dialogue, coprésidée par Mme Åsa-Britt Karlsson, Vice-Ministre de l'environnement de Suède et M. Issouf Baco, Ministre de l'environnement et de la lutte contre la désertification du Niger. UN 68- عقد المؤتمر في جلسته السادسة المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر جلسة الحوار التفاعلي الثالثة التي شارك في رئاستها سعادة السيدة آسا بريت كارلسون نائبة وزير البيئة في السويد وسعادة السيد إيسوف باكو وزير البيئة ومكافحة التصحر في النيجر.
    M. Karlsson (Suède) (parle en anglais) : Je prends la parole à l'Assemblée générale à un moment très difficile. UN السيد كارلسون (السويد) (تكلم بالانكليزية): إنني أخاطب الجمعية العامة في ظروف عصيبة جدا.
    12. À la 6e séance également, le Président du Conseil économique et social, M. Martin BelingaEboutou, et le VicePrésident de la Banque mondiale chargé des affaires extérieures et des Nations Unies, M. Mats Karlsson, ont fait des déclarations. UN 12- وفي الجلسة السادسة أيضاً، أدلى ببيان كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعـي، السيد مارتن بيلينغا - إيبوتو؛ ونائب رئيس البنك الدولي للشؤون الخارجية للأمم المتحدة، السيد ماتس كارلسون.
    S'il était admis que c'est à la population qu'il incombe d'opérer les changements pour que le développement soit véritablement efficace et durable, M. Karlsson a reconnu que la nouvelle orientation qui avait été adoptée et qui consistait à assurer la participation effective des personnes à l'action pour le développement s'avérait exigeante, difficile, et demandait beaucoup de temps. UN وقال السيد كارلسون إنه في حين يعترف بأن على الشعوب أن تلعب دورا رياديا في تطبيق التغييرات الخاصة بها إذا أُريد للتنمية أن تنجح وأن تكون مستدامة، فقد تبين أن التركيز الجديد على تأمين مشاركة فعالة من جانب الشعوب في الأنشطة الإنمائية أمر ينطوي على تحد وصعب ويستغرق وقتا طويلا.
    La Commission a été informée de la création de la Commission mondiale sur les migrations internationales, coprésidée par Jan Karlsson et Mamphela Ramphele. UN وأُبلغت لجنة التنمية الاجتماعية بأن اللجنة العالمية للهجرة الدولية، التي يشترك في رئاستها كل من يان كارلسن ومامفيلا رامفيلي، قد بدأت تزاول نشاطها.
    Ont participé au débat Gerónimo Gutiérrez, Vice-Ministre pour l'Amérique du Nord au Ministère des affaires étrangères du Mexique, et Jan O. Karlsson, Coprésident de la Commission mondiale sur les migrations internationales. UN وضم فريق النقاش خيرونيمو غوتيريز (نائب الوزير لشؤون أمريكا الشمالية بوزارة الخارجية المكسيكية) ويان او كارلسن (الرئيس المشارك للجنة العالمية للهجرة الدولية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more