"kev" - Translation from French to Arabic

    • كيلو
        
    • كيفين
        
    • كيفن
        
    • كيلوفولط
        
    • كييف
        
    i) Une énergie électronique de pointe de l'accélérateur égale ou supérieure à 500 Kev mais inférieure à 25 MeV; et UN `1 ' طاقة الكترونية ذروية للمعجل تبلغ 500 كيلو الكترون فولط أو أكثر ولكن أقل من 25 ميغا الكترون فولط؛ و
    i) Une énergie électronique de pointe de l'accélérateur égale ou supérieure à 500 Kev mais inférieure à 25 MeV; et UN `1 ' طاقة الكترونية ذروية للمعجل تبلغ 500 كيلو الكترون فولت أو أكثر ولكن أقل من 25 ميغا الكترون فولت؛ و
    Tu peux prendre tous ces trucs, Kev. Open Subtitles يمكنك ان تأخذها يمكنك ان تأخذ هذه الهراءات يا كيفين
    - Y a plus de nous, mec! - Si y en a un, Kev! Open Subtitles انها ليست من اجلنا.يا صاح انها من اجلنا يا كيفين.
    Je ne reste pas, Kev. Open Subtitles أنا لن أبقى كيفن
    Que Kev garde dans la caisse là. Open Subtitles والتي تحافظ على كيلوفولط في تسجيل حق هناك.
    Kev est sur la route avec le camion de glace. Open Subtitles كيلو هو في طريقه مع شاحنة الآيس كريم.
    Alors quoi, je m'occupe du bar, tu fais du strip, Kev s'occupe des bébés ? Open Subtitles فما، أشاهد شريط، أنت الشريط، كيلو الساعات الرضع؟
    Mets Lip en premier, et ensuite Ian, et ensuite Kev et V. Open Subtitles ضع الشفاه أولا، ثم إيان، ثم كيلو والخامس،
    Je mentionne que Kev demande un loyer pour les branlettes ? Open Subtitles أذكر كيلو هو اتهام إيجار فرك 'ن' الجرار؟
    Fiona n'est pas venu, et ensuite Kev a appelé Lip, et il a dit qu'elle n'est pas rentré à la maison. Open Subtitles فيونا لم يحضر، ثم دعا كيلو الشفاه، وقال وقالت انها لم تأت المنزل الليلة الماضية.
    Le satellite observe les sources célestes de rayonnement X dans la large bande d'énergie de 0,1 à 300 Kev afin d'effectuer une exploration systématique, intégrée et complète des sources galactiques et extragalactiques. UN ويقوم الساتل برصد مصادر اﻷشعة السينية السماوية ضمن نطاق تردد يتراوح بين ١ر٠ الى ٠٠٣ كيلو الكترون فولت بغية تحقيق استكشاف منتظم ومتكامل وشامل للمصادر اﻵتية من المجرات وخارج المجرات.
    Kev, je sais que je vis ma vie de façon un peu space, mais mes intentions sont bonnes. Open Subtitles اسمع يا كيفين. اعلم ان اسلوب حياتي قد يكون سيئاً قليلاً لكن فقط لعلمك ان نواياي جيدة
    Je dois aller bosser, on y va. Viens, Kev. Open Subtitles لدينا اعمال نقوم بها لذا يجب ان نرحل هيا يا كيفين
    T'as le pouvoir de changer ça, Kev. Open Subtitles وانت لديك القدرة لتغيير كل ذلك يا كيفين
    Kev, ne change pas, mec! Open Subtitles كيفين لا تتغير ابدأً.
    Ouais, t'as raison, Kev. Je devrais aller lui parler . Open Subtitles أنت علي حقّ،"كيفين" يجب أن أذهب و أتحدث إليها
    Kev, comment vont les steaks ? Open Subtitles كيفن , كيف تجري الأمور مع تلك الشرائح؟
    - Salut, Kev. Open Subtitles أنت يا كيفن شكرا للأفطار يا رجل
    Ça va, Kev ? Tu es sûr de vouloir le faire ? Open Subtitles أنت بخير يا (كيفن), هل أنت واثق من قدرتك لهذا؟
    Je n'ai pas besoin de rogner, Kev. Open Subtitles أنا لست بحاجة اتخاذ اختصارات، كيلوفولط.
    C'est Kev qui me l'a présentée. Open Subtitles هل تذكر كييف . ؟ انت قدمتني اليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more