En plus, on s'entendait très bien avec Kiko. Pas vrai, Berna ? | Open Subtitles | و أيضاً كانت لدينا علاقة رائعة مع كيكو صحيح يا بيرنا ؟ |
Kiko et moi, on a construit tout ça ensemble. Toute ma vie est ici. | Open Subtitles | بنيت أنا و كيكو كل هذا معاً هذا كل ما تبقى لي |
Kiko,je veux qu'on le mette à l'écart, isolement total. | Open Subtitles | كيكو اريد ان اضعه في الإنفرادي أن يكون منعزل مائة في المائة |
Seul un type ayant tué des milliers de gens pouvait penser que Judy Moncada oublierait ce qu'il avait fait à son mari Kiko et à Fernando Galeano, les hommes chargés de gérer ses affaires. | Open Subtitles | فقط الرجل الذي قتل آلاف الأشخاص قد يعتقد أن جودي مونكادا قد تنسى ما فعله بزوجها كيكو وشريكه فرناندو غاليانو |
Berna, je veux que tout le monde sache ce qui est arrivé à Kiko... pour qu'on comprenne bien que tout ce qu'on récolte à être loyal à Pablo, c'est une balle dans la tête. | Open Subtitles | بيرنا ، أريد ان يعرف الجميع ماذا أصاب كيكو يجب أن يكون واضحاً أن من يتعاون مع إسكوبار سيتلقى رصاصة في رأسه |
Primo, ces gars sont avec nous depuis que Pablo a dézingué Kiko. | Open Subtitles | أولاً ، هؤلاء الرجال كانوا معنا منذ أن قتل بابلو كيكو |
- au garage habituel. - Tes clés. Non, conduis-la chez Kiko. | Open Subtitles | في المكان المعتاد اعطني المفاتيح , لا خذيها ل كيكو |
Kiko est le meilleur mécanicien de L.A. | Open Subtitles | هل تعلمين ان كيكو هو امهر ميكانكي في المدينة؟ |
On file au Fidji pendant un an. On change de noms. On bosse comme barmans et je t'appellerai Kiko. | Open Subtitles | نذهب إلى فيجي , و نختبئ فيها لمدة عام , و نغير أسمائنا و نحصل على وظيفة كساقيين للشراب , و أنا سأناديك باسم كيكو |
Sans opération, nous avons pu offrir à Kiko l'usage de prothèses. | Open Subtitles | لذا بدون جراحه, اعطينا (كيكو) هدية طرف صناعي مستخدم |
J'étais avec Kiko, il a ouvert. | Open Subtitles | كيكو ولدي الباب. كيكو ركلات مفتوحا. |
Kiko nous indiquera le chemin du retour demain. - Si il meurt, comment on rentre ? | Open Subtitles | بعدها كيكو سيرينا الطريق للخروج فالصباح |
89. Kiko FORUM 97, Kyoto (Japon)* | UN | ٩٨- منتدى كيكو ٧٩، كيوتو، اليابان* |
Le principal outil de la campagne a été un ouvrage illustré pour enfants intitulé < < Kiko et Hand > > , accompagné de directives et de conseils destinés aux adultes qui utilisent l'ouvrage pour expliquer le problème aux enfants. | UN | وكانت الأداة الرئيسية في الحملة كتاب بالصور للأطفال بعنوان " كيكو وهاند " ، مصحوباً بإرشادات ونصائح أخرى للبالغين الذين يستعملون الكتاب من أجل شرح المشكلة للأطفال. |
Kiko serait très fier de vos priorités. | Open Subtitles | كان كيكو ليفخر بك جداً |
Kiko a été secouru après qu'une mine lui ait détruit les deux bras. | Open Subtitles | (كيكو) تم انقاذه من انفجار لغم في نيكارجوا و تم قطع كلا ذراعيه |
Tu peux demander à Kiko qu'il m'installe ce truc ? | Open Subtitles | اجعلي كيكو ,يتبت ذلك الشيئ |
C'est pas juste, Kiko, et tu le sais très bien. | Open Subtitles | ما الذي تريدين منّي أنْ أفعله ؟ هذا ليس صواب , أنتَ وَ (كيكو) تعرفان ذلك |
Kiko m'a promis que juste après avoir vu Pablo à la Cathédrale, il rentrerait à la maison. | Open Subtitles | كان (كيكو) صريحًا عندما أخبرني أنه سيذهب لمقابلة (بابلو) في الكاتدرائية وقال أنه سيعود للمنزل لأحقًا |
T'es sûre que Pablo t'a dit que Kiko avait quitté la Cathédrale ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن (بابلو) أخبركِ بأن (كيكو) غادر الكاتدرائية ؟ |