Klara Skrivankova qui appartient à son conseil d'administration, a appelé les États membres à envisager la possibilité d'en devenir donateurs. | UN | وناشدت كلارا سكريفانكوفا، إحدى عضوات مجلس الصندوق، الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات إلى الصندوق. |
Avant de leur donner la parole je tiens à souhaiter chaleureusement la bienvenue à S. E. Mme l'Ambassadrice Klara Akóts, qui est entrée en fonctions en qualité de représentante de la Hongrie à la Conférence. | UN | وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفيرة كلارا آكوتس، التي تولت منصب ممثلة هنغاريا في المؤتمر. |
Si je me souviens bien, il m'avait paru étrange que les enfants entourant Klara ne se dispersent pas comme d'habitude, mais se dirigent en groupe vers la sortie du village. | Open Subtitles | إذا لم تخني ذاكرتي بدا لي غريباً أن الأولاد من حول كلارا بدلاً من أن يذهبوا لبيوتهم بعد المدرسة |
Ce ruban devait aider Klara à éviter le péché, l'égoïsme, l'envie, l'impudicité, le mensonge et la paresse. | Open Subtitles | الشريط كان لكي تتجنب كلارا الخطيئة الأنانية الحسد |
Après l'évanouissement de Klara, qui nous avait effrayés et l'avait laissée affaiblie et fiévreuse, j'allai chez le régisseur la veille de la Pentecôte pour lui emprunter à nouveau la voiture. | Open Subtitles | بعد بضعة ايام من حادثة سقوط كلارا الذي أخافنا جميعاً و جعلها محمومة و ضعيفة |
J'ai interrogé Klara et Martin. Ils ne savent rien. | Open Subtitles | سألت كلارا و مارتن و هم لا يعرفون شيئاً أيضاً |
Dzhumamuratova, Klara Shakhnazarovna | UN | جوماموراتوفا، كلارا شاخنازاروفنا |
C'est Agnes. On trouve pas Klara. | Open Subtitles | انها اجنيس لا تستطيع ايجاد كلارا |
Klara... tu peux me répéter exactement ce que tu as dit à Grethe ? | Open Subtitles | كلارا... هل يمكن ان تكرري ماقلتيه؟ ماقلتيه لغريث |
Klara a donné des détails sexuels sur un adulte. | Open Subtitles | كلارا اعطت تفاصيلاً جنسية كبيرة |
Klara a été victime d'un abus sexuel ici. | Open Subtitles | ان كلارا كانت ضحية تحرش جنسي هنا |
Klara est une fillette innocente. | Open Subtitles | كلارا طفلة بريئة مسكينة |
Je veux parler à Klara. | Open Subtitles | اريد التحدث مع كلارا |
Puis-je interroger Klara et Martin ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أتكلم مع كلارا و مارتن؟ |
Tu es intelligente, Klara. Ne fais pas l'idiote. | Open Subtitles | أنت فتاة ذكية كلارا لا تتظاهري بالغباء |
Dites que vous avez un message pour Klara. | Open Subtitles | اسأل عن " جوهانا " و أخبرها أن لديك رسالة ل " كلارا" |
Et vous, Klara et llona, et Flora... de merveilleuses infirmieres! | Open Subtitles | و أنتن يا " كلارا و إيلونا و فلورا" أروع ممرضات شكراً |
Mon amour, Klara, je n'en peux plus. | Open Subtitles | -لا تقل ذلك عزيزتى و حبيبتى " كلارا" لا يمكننى تحكل المزيد من ذلك |
Klara a essayé de lui donner le sein, pendant que j'appelais l'hôpital. | Open Subtitles | كلارا" حضنتها بين ذراعيها محاولة إرضاعها بينما كنت أتصل بالمستشفى |
J'ai dit que c'était moi, ce qui était vrai, parce que, à ce moment-là, les yeux de Klara... étaient dilatés par la peur... et la peur est contagieuse. | Open Subtitles | قلت بأنه أنا وهذا صحيح نوعاً ما "لأنه في تلك اللحظة، كانت عينا "كلارا مليئة بالخوف والخوف شيء معدٍ |
Le Conseil est composé des membres suivants: Aleya Hammad (Égypte), Saisuree Chutikul (Thaïlande), Nick Kinsella (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), Virginia Murillo Herrera (Costa Rica) et Klara Skrivankova (République tchèque). | UN | ويضم مجلس الأمناء الأعضاء: عليا حمد (مصر) وسايسوري تشوتيكول (تايلند) ونيك كنـزيلا (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية) وفيرجينيا موريو أريرا (كوستاريكا) وكلارا سكريفانكوفا (الجمهورية التشيكية). |