| 22. l'économie est due au transfert de véhicules supplémentaires en provenance de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC). | UN | ٢٢ - تعزى الوفورات الى نقل مركبات إضافية من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
| 30. l'économie est due à la réduction du nombre des hélicoptères, indiquée au paragraphe 28. | UN | ٣٠ - تعزى الوفورات الى انخفاض عدد الطائرات العمودية اللازمة على النحو المبين في الفقرة ٢٨ أعلاه. |
| 32. l'économie est due à la réduction du nombre des hélicoptères, indiquée au paragraphe 28. | UN | ٣٢ - تعزى الوفورات الى انخفاض عدد الطائرات العمودية اللازمة على النمو المبين في الفقرة ٢٨ أعلاه. |
| 34. l'économie est due à l'utilisation d'un appareil plus petit et à un nombre moindre d'heures de vol, comme il est indiqué au paragraphe 33. | UN | ٣٤ - تعزى الوفورات الى استخدام طائرة أصغر حجما والى انخفاض ساعات الطيران على النحو المبين في الفقرة ٣٣ أعلاه. |
| l'économie est due à un taux de vacance de postes plus élevé que prévu pour le personnel recruté sur le plan international (50 % contre 21 %). | UN | 60 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى معدل شغور فعلي في الوظائف الدولية بلغت نسبته 50 في المائة، بالمقارنة مع نسبة 21 في المائة التي كانت متوقعة في تقديرات التكاليف. |
| 36. l'économie est due au fait que les dépenses ont été moins élevées que prévu. | UN | ٣٦ - تعزى الوفورات الى انخفاض تكاليف الطلاء والتحضير عن تقديرات التكاليف المدرجة أصلا في الميزانية. |
| 40. l'économie est due au moindre nombre des vols. | UN | ٤٠ - تعزى الوفورات الى انخفاض عدد الرحلات التي قامت بها الطائرات الثابتة الجناحين. |
| 43. l'économie est due au fait que les besoins réels ont été moins importants que prévu. | UN | ٤٣ - تعزى الوفورات الى انخفاض كمية الاحتياجات من هذه البنود عن الكمية المتوقعة. |
| 23. l'économie est due au fait que le gouvernement hôte a fourni du matériel et des véhicules à l'atelier de mécanique de la MONUIK à titre de contribution volontaire, alors que l'on avait prévu le coût de la location de véhicules. | UN | ٢٣ - تعزى الوفورات الى قيام الحكومة المضيفة بالتبرع الى وحدة الهندسة في البعثة بمعدات/مركبات هندسية مختلفة كانت قد أدرجت مبالغ مخصصة لاستئجارها في تقديرات التكاليف اﻷولية. |
| 29. l'économie est due au fait qu'on a utilisé moins d'hélicoptères pendant la période, comme il est indiqué au paragraphe 28. | UN | ٢٩ - تعزى الوفورات الى انخفاض عدد الطائرات العمودية المستخدمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير على النحو المبين في الفقرة ٢٨ أعلاه. |
| 38. l'économie est due à la possibilité de loger les équipages dans des bases au Koweït, ainsi qu'aux raisons exposées au paragraphe 28. | UN | ٣٨ - تعزى الوفورات الى توفير أماكن إقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية أثناء وجودهم في قواعدهم في الكويت، وإلى اﻷسباب المذكورة في الفقرة ٢٨ أعلاه. |
| 49. l'économie est due au fait que le coût unitaire des cinq groupes électrogènes n'a été que de 21 860 dollars alors qu'on l'avait estimé à 24 000 dollars. | UN | ٤٩ - تعزى الوفورات الى انخفاض تكلفة المولد الواحد في خمسة مولدات )٨٦٠ ٢١ دولارا للمولد الواحد( بالمقارنة مع التكلفة المقدرة للمولد الواحد )٠٠٠ ٢٤ دولار للمولد الواحد(. |