"l'étude élargie de faisabilité" - Translation from French to Arabic

    • دراسة الجدوى الموسعة
        
    • الدراسة الموسعة
        
    • بدراسة الجدوى الموسعة
        
    Le Comité recommande que les renseignements demandés soient communiqués à l'Assemblée générale lorsqu'elle examinera l'étude élargie de faisabilité (A/67/720). UN وتوصي اللجنة بتقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في دراسة الجدوى الموسعة.
    Il a été informé que le Secrétariat estimait que la seule approche appropriée consistait à inclure dans l'analyse tous les fonctionnaires en service à New York, y compris ceux des fonds et programmes participants, comme cela est exposé dans le rapport sur l'étude élargie de faisabilité. UN وأُبلغت اللجنة بأن الأمانة العامة ترى أن النهج الوحيد الملائم يقتضي أن يؤخذ في الحسبان عند إجراء التحليل جميع الموظفين العاملين في نيويورك، بمن فيهم موظفو الصناديق والبرامج المشارِكة، وذلك على النحو المبين في التقرير المعد عن دراسة الجدوى الموسعة.
    Le Comité consultatif doute que le Secrétaire général ait pris en compte les décisions susmentionnées de l'Assemblée lorsqu'il a présenté son rapport sur l'étude élargie de faisabilité. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأن الأمين العام لم ينظر في قرارات الجمعية الآنفة الذكر عندما قدم تقريره عن دراسة الجدوى الموسعة.
    5. Note que les informations fournies par le Secrétaire général dans l'étude élargie de faisabilité sur les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 ne sont pas suffisamment précises et détaillées pour permettre à l'Assemblée générale de prendre une décision sur la question et que toutes les formules envisagées n'y sont pas traitées de la même manière; UN 5 - تلاحظ أن المعلومات التي قدمها الأمين العام في الدراسة الموسعة بشأن احتياجات مقر الأمم المتحدة من الأماكن في الأمد الطويل للفترة 2014-2034 ليست دقيقة وشاملة بما يكفي لتيسير اتخاذ الجمعية العامة قرارات في هذا الصدد، ولا تعامل جميع الخيارات المطروحة على قدم المساواة؛
    On trouvera aux paragraphes 39 et 40 du rapport sur l'étude élargie de faisabilité (A/67/720) des renseignements détaillés concernant l'historique de cette proposition. UN وترد تفاصيل خلفية هذا الاقتراح في الفقرتين 39 و 40 من التقرير المتعلق بدراسة الجدوى الموسعة (A/67/720).
    et sur l'étude élargie de faisabilité sur les moyens de répondre aux besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 20142034 UN ) وعن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(
    De l'avis du Comité consultatif, le rapport du Secrétaire général sur l'étude élargie de faisabilité n'analyse pas suffisamment les quatre formules proposées et ne justifie pas clairement les raisons pour lesquelles la formule 3 lui semble préférable. UN 53 - ترى اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى الموسعة لا يقدم تحليلا شاملا للخيارات الأربعة المعروضة، كما أنه لا يشكل أساسا صلبا للحكم بأفضلية الخيار 3.
    et sur l'étude élargie de faisabilité sur les moyens de répondre aux besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 20142034 UN ) وعن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(
    Rapport du Secrétaire général sur l'étude élargie de faisabilité sur les moyens de répondre aux besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 (A/67/720) UN تقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى الموسعة المتعلقة بالاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034 (A/67/720)
    a) De prendre note de son rapport sur l'étude élargie de faisabilité concernant les moyens de répondre aux besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034; UN (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى الموسعة المتعلقة بالاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034؛
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'étude élargie de faisabilité sur les moyens de répondre aux besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 (A/67/720). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى الموسعة المتعلقة بالاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034 (A/67/720).
    à New York pour la période 2014-2034 Les paragraphes 21 à 36 du rapport sur l'étude élargie de faisabilité (A/67/720) présentent les quatre formules qui ont été examinées. UN 23 - ترد في الفقرات 21 إلى 36 من تقرير دراسة الجدوى الموسعة (A/67/720) المعلومات المتعلقة بالخيارات الأربعة التي يُنظر فيها للوفاء بالاحتياجات من الحيز المكتبي عموماً.
    S'agissant de la formule 1, il est indiqué dans le rapport sur l'étude élargie de faisabilité que les plans n'ont jusqu'à présent pas dépassé le choix du parti architectural général et que la conception détaillée de l'immeuble, l'établissement des plans de sol et de masse et des plans et dessins techniques et autres travaux d'architecte prendraient deux ou trois ans avant le démarrage de la phase de construction. UN 28 - بالنسبة للخيار 1، يشار في تقرير دراسة الجدوى الموسعة إلى أن الخطة لا تزال في مرحلة التصميم النظري أي أن عملية التصميم المعماري الكاملة، التي تشمل وضع التصميم التخطيطـي وتطوير التصاميم ورسوم البناء، ستستغرق فترة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات قبل الوصول إلى مرحلة التشييد.
    Il est indiqué dans le rapport sur l'étude élargie de faisabilité que la pelouse nord donne la possibilité de construire sur un terrain qui appartient à l'Organisation et n'occasionnerait donc pas des frais supplémentaires de ce point de vue, et permet de pourvoir aux impératifs de sécurité. UN 31 - جاء في التقرير المعدّ عن دراسة الجدوى الموسعة أن تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي يتيح فرصة البناء على أراض مملوكة للأمم المتحدة دون تكبد أي تكلفة إضافية مقابل الأراضي، ويمكن أن ييسر تلبية الاحتياجات الأمنية اللازمة.
    La genèse et les détails de la formule consistant pour l'United Nations Development Corporation (UNDC) à construire un immeuble DC5 figurent aux paragraphes 38 à 56 du rapport sur l'étude élargie de faisabilité. UN 33 - ترد في الفقرات 38 إلى 56 من تقرير دراسة الجدوى الموسعة المعلوماتُ الأساسية والتفاصيل المتعلقة باقتراح إنشاء شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد (DC-5).
    On trouve des informations générales sur la conception originale et l'intégrité architecturale du complexe du Siège dans le rapport du Comité consultatif sur l'étude élargie de faisabilité (A/67/788, par. 31 et 32, et annexe). UN 27 - قُدّم موجز للمعلومات الأساسية المتعلقة بالتصميم الأصلي لمجمع المقر وتكامله المعماري في تقرير اللجنة الاستشارية عن دراسة الجدوى الموسعة (A/67/788، الفقرتان 31 و 32 والمرفق).
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur l'étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York au cours de la période 2014-2034 et sur l'étude élargie de faisabilité sur les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034, ainsi que les rapports connexes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن دراسة الجدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034()، وعن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034()، وكذلك في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    5. Note que les informations fournies par le Secrétaire général dans l'étude élargie de faisabilité sur les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 20142034 ne sont pas suffisamment précises et détaillées pour lui permettre de prendre une décision sur la question et que toutes les formules envisagées n'y sont pas traitées de la même manière ; UN 5 - تلاحظ أن المعلومات التي قدمها الأمين العام في الدراسة الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034 ليست دقيقة ووافية بما يكفي لتيسير اتخاذ الجمعية العامة قرارات في هذا الصدد ولا تعامل بموجبها جميع الخيارات المطروحة معاملة متساوية؛
    5. Note que les informations fournies par le Secrétaire général dans l'étude élargie de faisabilité sur les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 20142034 ne sont pas suffisamment précises et détaillées pour lui permettre de prendre une décision sur la question et que toutes les formules envisagées n'y sont pas traitées de la même manière ; UN 5 - تلاحظ أن المعلومات التي قدمها الأمين العام في الدراسة الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034 ليست دقيقة ووافية بما يكفي لتيسير اتخاذ الجمعية العامة قرارات في هذا الصدد ولا تعامل بموجبها جميع الخيارات المطروحة معاملة متساوية؛
    L'ajournement du démontage du bâtiment temporaire de la pelouse nord et le projet d'y abriter des fonctions telles qu'une cafétéria, une bibliothèque, des bureaux et des espaces de stockage sont décrits aux paragraphes 88 à 90 du rapport sur l'étude élargie de faisabilité. UN 62 - وترد الإشارة إلى تأجيل الإزالة المقترحة لمبنى المرج الشمالي المؤقت ومهامه المحتملة (الكافيتريا، والمكتبة، والحيز المكتبي، والتخزين) في الفقرات من 88 إلى 90 من التقرير المتعلق بدراسة الجدوى الموسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more