| C'est vrai. Nous devons montrer à Bo que nous l'aimons toujours. | Open Subtitles | صحيح ، يجب أن نظهر لها أننا لازلنا نحبها |
| Je l'ai fait aussi, abandonner le loup pour sauver ma fille. Parce que nous l'aimons. | Open Subtitles | ذلك ما فعلتُ ، ضحيت بالذئب لإنقاذ إبنتي ، لأننا نحبها |
| Nous l'aimons pour ce qu'elle est, inconvénients et le reste. | Open Subtitles | نحن نحبها لمن هي، عيوب وكل شيء. |
| Nous l'aimons, Il nous aime Nous sommes Sa famille elle-même. | Open Subtitles | نحن نحبه وهو يحبونا، فنحن المفضلون لدى القائد |
| Nous l'aimons et nous voulons qu'il revienne à la maison. | Open Subtitles | نحن نحبه كثيراً نريده أن يعود إلى المنزل فحسب |
| Nous ne sommes juste pas sûrs que nous l'aimons. | Open Subtitles | لكن لسنا متأكدين بأننا أحببناه |
| Nous l'aimons. | Open Subtitles | نحنُ نحبّه |
| Katie est notre fille unique, et nous l'aimons énormément. | Open Subtitles | كايتي طفلتنا الوحيدة و نحبها كثيرا |
| Nous l'aimons tous, général. Nous l'aimons tous. | Open Subtitles | نحن كلنا نحبها يا سيدي كلنا نحبها |
| La question est : aime-t-elle autant San Corp. que nous l'aimons elle? | Open Subtitles | السؤال هو، أتحب "سان كورب" بقدر ما نحبها نحن؟ |
| Paige sait que nous l'aimons, hein ? | Open Subtitles | بيج تعرف بأننا نحبها , صحيح ؟ |
| Si tu dis vrai, alors Karin est entourée de Dieu puisque nous l'aimons. | Open Subtitles | أبى,إذا كان ذلك مثل ما تقول, لذا فـ(كارين) فعلاً محاطة بالآلهه, بما إننا جميعاً نحبها. |
| Que notre pays nous aime autant que nous l'aimons. | Open Subtitles | -نرجو أن تحبنا بلادنا -كما نحبها |
| C'est difficile à imaginer, parce que... nous l'aimons. | Open Subtitles | " أعرف يا " توني هذا يصعب علينا رؤيته ... لأننا كلانا نحبها |
| Nous nous inquiétons pour elle, nous l'aimons. | Open Subtitles | نحن نهتم بها , نحن نحبها |
| Nous l'aimons beaucoup. | Open Subtitles | نحن نحبها كثيرا. |
| C'est ainsi que nous l'aimons. | Open Subtitles | هذا هو الطريقة التي نحبها |
| Nous l'aimons et nous voulons qu'il revienne à la maison. | Open Subtitles | نحن نحبه كثيراً نريده أن يعود إلى المنزل فحسب |
| Dans tous les cas, c'est toujours notre fils et nous l'aimons. | Open Subtitles | حسناً، مهما يجري معه فهو لازال ابننا و سنظل نحبه |
| Je veux qu'il sache que nous l'aimons tous et que quoi qu'il arrive, je serai toujours là. | Open Subtitles | ولكن ما يجب عليه تذكره هو أننا نحبه ومهما حدث سأكون دائما إلى جانبه |
| Ouais, nous ne sommes pas sûrs que nous l'aimons. | Open Subtitles | أجل , لسنا متأكدين بأننا أحببناه |
| que nous l'aimons. | Open Subtitles | بأنّنا نحبّه |