l'examen concernant l'Érythrée a eu lieu à la 12e séance, le 3 février 2014. | UN | وجرى استعراض الحالة في إريتريا في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 3 شباط/فبراير 2014. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant l'Équateur: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في إكوادور: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant l'Équateur: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في إكوادور: |
l'examen concernant l'Albanie a eu lieu à la 2e séance, le 28 avril 2014. | UN | واستُعرضت الحالة في ألبانيا في الجلسة الثانية المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2014. |
l'examen concernant l'Égypte a eu lieu à la 15e séance, le 5 novembre 2014. | UN | واستُعرضت الحالة في مصر في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
l'examen concernant l'Arabie saoudite a eu lieu à la 9e séance, le 6 février 2009. | UN | وأجري الاستعراض المتعلق بالمملكة العربية السعودية خلال الجلسة التاسعة التي عُقدت في 6 شباط/فبراير 2009. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant l'Afrique du Sud: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق قرار المجلس 5/1 والفقرة 5 من مرفق قراره 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في جنوب أفريقيا: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ci-après ont été établis en vue de l'examen concernant l'Andorre: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في أندورا: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe de la résolution 5/1, les documents publiés en vue de l'examen concernant l'Oman étaient les suivants: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في عمان: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant l'Ouganda: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في أوغندا: |
l'examen concernant l'Ukraine a eu lieu à la 5e séance, le 24 octobre 2012. | UN | وتمَّ استعراض الحالة في أوكرانيا في الجلسة الخامسة المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil en date du 25 mars 2011, les documents ci-après ont été établis en vue de l'examen concernant l'Inde: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 وبأحكام الفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في الهند: |
. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe de la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe de la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant l'Équateur: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 وبأحكام الفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في إكوادور: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21, les documents ci-après ont été établis en vue de l'examen concernant l'Argentine: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 وبأحكام الفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في الأرجنتين: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21, les documents ci-après ont été établis en vue de l'examen concernant l'Ukraine: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والفقرة 5 من مرفق قراره 16/21، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في أوكرانيا: |
Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21, les documents suivants avaient été publiés en vue de l'examen concernant l'Éthiopie: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في إثيوبيا: |
l'examen concernant l'Italie a eu lieu à la 1re séance, le 27 octobre 2014. | UN | واستُعرضت الحالة في إيطاليا في الجلسة الأولى المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
l'examen concernant l'Azerbaïdjan a eu lieu à la 14e séance, le 30 avril 2013. | UN | واستُعرضت الحالة في أذربيجان في الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2013. |
l'examen concernant l'Iraq a eu lieu à la 12e séance, le 3 novembre 2014. | UN | وأجري الاستعراض المتعلق بالعراق في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents suivants avaient été établis pour l'examen concernant l'Allemagne: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صـدرت الـوثائق التالية من أجل استعراض حالة حقوق الإنسان في ألمانيا: |
l'examen concernant l'exRépublique yougoslave de Macédoine a eu lieu à la 8e séance, le 30 janvier 2014. | UN | وجرى استعراض حالة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً في الجلسة 8، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2014. |