Une déclaration a été faite par l'observateur de l'Institut Raoul Wallenberg au nom des membres du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | وألقى المراقبُ عن معهد راؤول والينبرغ كلمةً باسم أعضاء شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Faisant suite à cette demande, l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire a compilé les études y relatives dans un rapport intitulé < < Gender Justice - Best Practices > > . | UN | واستجابة لطلبها، قام معهد راؤول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني بدراسة عن الممارسات في المجالات المحددة. |
Le Centre a l'intention d'organiser, pendant le dernier semestre de 1994, en coopération avec l'Institut Raoul Wallenberg et l'Union interparlementaire, un séminaire sur le fonctionnement des organes parlementaires s'occupant des droits de l'homme. | UN | ويخطط مركز حقوق الانسان ليعقد خلال الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٤ وبالتعاون مع معهد راؤول والنبرغ والاتحاد البرلماني الدولي، حلقة عمل بشأن عمل الهيئات البرلمانية المعنية بحقوق الانسان. |
1991: A étudié à l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire, à Lund (Suède), et a pris part au programme international de perfectionnement dans le domaine des droits de l'homme organisé par le Gouvernement suédois | UN | 1991: درس في معهد راوول والينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، في لوند بالسويد، وشارك في البرنامج الدولي العالي لحقوق الإنسان الذي نظمته الحكومة السويدية؛ |
Le partenariat avec l'Institut Raoul WallenBerg et la Fondation Friedrich Naumann reste actif. | UN | وما زالت الشراكة نشطة مع معهد راول والنيبيرغ ومؤسسة فريدريش - ناومان. |
Il rendait compte pour la première fois des activités de deux nouveaux instituts affiliés, le National Institute of Justice du Ministère de la justice des États-Unis et l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire. | UN | وتظهر في التقرير ﻷول مرة أنشطة معهدين منتسبين جديدين هما: المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة، ومعهد راؤول فالينبرغ لحقوق الانسان والقانون الانساني. |
9 heures Reprise du débat — communications de M. Göran Melander, Directeur de l'Institut Raoul Wallenberg | UN | ٠٠/٩ استئناف المناقشة - مساهمة مقدمة من البروفيسور غوران ميلاندلا، مدير معهد راؤول فالنبرغ |
Suite aux commentaires positifs des participants, le barreau a demandé au HCDH et à l'Institut Raoul Wallenberg de Suède d'élaborer un module de trente heures sur les droits de l'homme, qui serait ensuite intégré au cursus suivi par tous les avocats stagiaires au Cambodge. | UN | وبناءً على ردود فعل المشاركين الإيجابية، طلبت نقابة المحامين إلى المفوضية وإلى معهد راؤول والينبيرغ السويدي إعداد وحدة تعليمية خاصة بحقوق الإنسان مدتها ثلاثون ساعة لتصبح فيما بعد جزءاً ثابتاً من منهاج الدراسة الذي يتبعه جميع المحامين المتدربين في كمبوديا. |
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire, de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Ligue des États arabes et de l'Ordre souverain et militaire de Malte. | UN | وألقى كلمات كذلك المراقبون عن معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، ومعهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين، وجامعة الدول العربية، ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
1989-1991 Programme de maîtrise à l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire de la faculté de droit de l'Université de Lund (Suède) | UN | 1989-1991: برنامج الماجستير، معهد راؤول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، كلية الحقوق، جامعة لوند، السويد |
l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire est un institut universitaire indépendant basé à l'université de Lund en Suède. | UN | 24- معهد راؤول فالنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني هو مؤسسة أكاديمية مستقلة مقرها في جامعة لوند في السويد. |
16. l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire a mis en place de nouveaux programmes de renforcement des capacités dans plusieurs pays. | UN | 16- وضع معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني برامج جديدة لبناء القدرات في عدد من البلدان. |
Enfin, l'orateur a informé les participants que l'UNESCO élaborait, en collaboration avec l'Institut Raoul Wallenberg, un manuel sur la promotion des droits des minorités à l'éducation. | UN | وأبلغ المشاركين، في نهاية كلمته، بأن اليونسكو، تعد، بالتعاون مع معهد راؤول أولينبرغ، دليلاً بشأن تعزيز الحقوق التعليمية للأقليات. |
Au cours de la période considérée, l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire a réalisé les activités suivantes: | UN | 16- نفّذ معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الأنشطة التالية أثناء الفترة قيد الاستعراض: |
S'il devait avoir besoin de renseignements supplémentaires, je le prierais de bien vouloir prendre contact avec moi ou avec Mme Lyal Sunga, maître de conférences et Directrice de la recherche à l'Institut Raoul Wallenberg. | UN | وإذا لزمت أية معلومات إضافية بخصوص البيان، فإنني اقترح الاتصال بي أو بالأستاذ الجامعي ليال سونغا، محاضر أقدم ومدير بحوث في معهد راؤول والينبيرغ. |
21. l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire est un institut universitaire indépendant basé à l'université de Lund en Suède. | UN | 21- معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني هو مؤسسة أكاديمية مستقلة مقرها في جامعة لوند في السويد. |
20. l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire est un institut universitaire indépendant établi à l'université de Lund en Suède. | UN | 20- معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني هو مؤسسة أكاديمية مستقلة مقرها في جامعة لوند، بالسويد. |
Obtention d'un diplôme portant sur les droits de l'homme à l'Institut Raoul Wallenberg de l'Université de Lund (Suède) (1993). | UN | فاز بدبلوم حقوق اﻹنسان من معهد راؤول والنبرغ، جامعة لوند، السويد )١٩٩٣(. |
1991: A étudié à l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire, à Lund (Suède), et a pris part au programme international de perfectionnement dans le domaine des droits de l'homme organisé par le Gouvernement suédois | UN | 1991: درس في معهد راوول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوند بالسويد، وشارك في البرنامج الدولي العالي لحقوق الإنسان الذي نظمته الحكومة السويدية |
En septembre 2009, le Haut-Commissariat a participé à une formation organisée par l'Institut Raoul Wallenberg à Nairobi pour les commissaires aux droits de l'homme récemment nommés en Afrique de l'Est. Cette formation portait sur les fonctions essentielles et le mandat de toute institution nationale respectueuse des Principes de Paris et sur le système international des droits de l'homme. | UN | 64 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، شاركت المفوضية في دورة تدريبية نظمها معهد راوول والنبرغ في نيروبي لمفوضي حقوق الإنسان الجدد في شرق أفريقيا، ركزت على المهام الرئيسية للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان الممتثلة لمبادئ باريس وولايتها وعلى النظام الدولي لحقوق الإنسان. |
:: Programme de formation à l'égalité des sexes et aux droits des femmes au Moyen-Orient et en Afrique du Nord organisé par l'Institut Raoul Wallenberg pour les droits de l'homme et le droit humanitaire en coopération avec l'Agence suédoise de coopération internationale au développement (ASDI) | UN | :: برنامج تدريبي بشأن وضع المساواة وحقوق الإنسان للمرأة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا عقده معهد راول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني بالتنسيق مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية - بيروت |
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Ligue des États arabes, de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Alliance mondiale contre la traite des femmes, du Comité consultatif mondial des amis et de l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire. | UN | وتكلّم أيضاً المراقب عن الكرسي الرسولي وكذلك المراقبون عن جامعة الدول العربية والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور ومعهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني. |