"l'international society" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية الدولية
        
    • والجمعية الدولية
        
    l'International Society for Augmentative and Alternative Communication est une alliance mondial qui compte plus de 3 500 membres dans 60 pays et s'emploie à créer des possibilités pour les personnes non parlantes ou presque. UN الجمعية الدولية للاتصال بالوسائل المعززة والبديلة هي تحالف عالمي يزيد أعضاؤه على 500 3 عضو في 60 بلدا، ويعمل على إتاحة الفرص لمن يتخاطبون بقليل من الكلام أو بدون كلام.
    Celles qui concernent la surveillance sont essentiellement diffusées par l'International Society of Exposure Science, notamment dans sa revue le Journal of Exposure Science and Environmental Epidemiology. UN وقد تجمعت غالبية معلومات الرصد البيئي من خلال الجمعية الدولية لعلوم التعرض، والمنشور الذي تصدره تحت عنوان مجلة علوم التعرض والأوبئة البيئية.
    À sa 778e séance, le 22 janvier, le Comité a examiné la demande de l'International Society for Human Rights. UN 53 - استعرضت اللجنة في جلستها 778 المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير طلب الجمعية الدولية لحقوق الإنسان.
    1996 Récompense décernée par l'International Society for the Reform of Criminal Law (Whistler, Canada) pour ma contribution à la réforme du droit pénal et en matière de droits de l'homme. UN ١٩٩٦: مُنحت شارة تقدير من الجمعية الدولية ﻹصلاح القانون الجنائي في ويستلر بكندا، اعترافا بمساهمتي في حقوق اﻹنسان الدولية وإصلاح القانون الجنائي.
    Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Alliance mondiale contre la traite des femmes, la Ligue des États arabes, l'Institut coréen de criminologie et l'International Society for Traumatic Stress Studies. UN وتكلّم المراقبون عن الحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء وجامعة الدول العربية والمعهد الكوري لعلم الإجرام والجمعية الدولية لدراسات الإجهاد الناجم عن الصدمة النفسية.
    l'International Society for Augmentative and Alternative Communication est une alliance mondiale qui compte plus de 3 500 membres dans 60 pays et s'emploie à créer des possibilités pour les personnes non parlantes ou presque. UN إن الجمعية الدولية للاتصال بالوسائل المعززة والبديلة هي تحالف عالمي يضم ما يزيد على 500 3 عضو في 60 بلدا، ويعمل على تهيئة الفرص أمام الأفراد الذين يتخاطبون بكلام قليل أو بدونه.
    l'International Society of Doctors for the Environment est une organisation non gouvernementale indépendante à but non lucratif, composée de médecins et autres professionnels de domaines apparentés. UN الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة منظمة غير ربحية مستقلة مؤلفة من أطباء وغيرهم من العاملين في الميادين المتصلة بأنشطتها.
    l'International Society of Doctors for the Environment est une organisation non gouvernementale spécialisée dans l'environnement, composée de médecins. C'est une organisation indépendante, créée en 1990, qui compte des organisations nationales et régionales membres dans plus de 35 pays. UN منحت المركز الاستشاري الخاص، عام 2002 الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة منظمة غير حكومية للأطباء، وهي منظمة مستقلة أنشئت في عام 1990 وتضم منظمات أعضاء على الصعيدين الوطني والإقليمي في أكثر من 35 بلدا.
    Au cours des deux dernières décennies, l'International Society of Exposure Science a été un forum d'échange de méthodes et de résultats en matière de suivi environnemental. UN 69 - توفر الجمعية الدولية لعلوم التعرض منتدى للإبلاغ عن طرائق الرصد البيئي وعن نتائجها خلال العقدين الأخيرين.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme et de l'International Society for Traumatic Stress Studies. UN وتكلّم أيضا المراقبُ عن فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، والمراقبُ عن الجمعية الدولية لدراسات الإجهاد الناجم عن الصدمة النفسية.
    1996 Médaille de l'International Society for the Reform of Criminal Law, décernée à Vancouver pour sa contribution aux droits fondamentaux internationaux et à la réforme du droit pénal. UN 1996 ميدالية منحته إيَّاها الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي، في فانكوفر، بكندا، تقديرا منها لإسهامه في حقوق الإنسان الدولية وفي إصلاح القانون الجنائي.
    Depuis 2005 Membre de l'International Society for the Reform of Criminal Law UN 2005- حتى الآن عضو في الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي
    Elle a présenté deux documents et des informations sur ses activités d'exploration établis par l'International Society of Offshore and Polar Engineers Ocean Mining Symposium. UN وقدمت المنظمة ورقتين بحثيتين ومعلومات حصلت عليها من ندوة عن التعدين في المحيطات عقدتها في إطار أعمال الاستكشاف الجمعية الدولية للمهندسين المتخصصين في المناطق المغمورة والقطبية.
    Le présent projet a été entrepris par l'International Society for Traumatic Stress Studies (ISTSS) en association avec l'Organisation des Nations Unies et avec l'appui de la Transcultural Psychosocial Organisation, de l'International Policy Research Institute, du National Center for Post-traumatic Stress Disorder et des instituts nationaux de la santé. UN قامت الجمعية الدولية للدراسات المتعلقة بالتوتر الناجم عن الصدمات النفسية بهذه المبادرة بالتعاون مع الأمم المتحدة وبدعم من المنظمة المعنية بالشؤون الاجتماعية والنفسية عبر الثقافية، والمعهد الدولي لبحوث السياسات، والمركز الوطني لاضطرابات التوتر التي تلي الصدمات النفسية، والمعاهد الوطنية للصحة.
    l'International Society for Traumatic Stress Studies (ISTSS) se consacre à la découverte et à la diffusion des connaissances et à la promotion des politiques, programmes et services visant à réduire les facteurs de tension traumatisants et leurs conséquences à court et à long terme. UN تكرس الجمعية الدولية لدراسات التوتر من الصدمات جهودها لاكتشاف وتوزيع المعارف وخدمة السياسة العامة والبرامج والمبادرات بالخدمات التي تسعى إلى تقليل عدد المتوترين من الصدمات وتخفيف آثارها الفورية والطويلة اﻷجل.
    La deuxième réunion sur les Andes a été organisée à La Paz et à Huarinilla (Bolivie) en avril conjointement avec l’International Mountain Society, l’Alliance mondiale pour la nature et l’UNESCO. UN وقد نُظم الاجتماع الثاني المتعلق بجبال الانديز في لاباز وهوارينيا، ببوليفيا في نيسان/ابريل بالاشتراك مع الجمعية الدولية للجبال والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة واليونسكو.
    MAHAK reçoit des dons de l'International Society for Children with Cancer, qui lui est affiliée. UN وتتلقى " محك " تبرعات من الجمعية الدولية للأطفال المصابين بالسرطان، وهي إحدى المؤسسات المنتسبة لمنظمة " محك " .
    Le Rapport a également constitué le thème central de plusieurs grandes conférences internationales organisées avec la participation d'universitaires, parmi lesquelles les réunions de l'International Society of Quality-of-Life Studies, à Bangkok, et de l'Association économique de l'Amérique latine et des Caraïbes (LACEA), à Medellin. UN وأصبح التقرير أيضاً محور اهتمام العديد من المؤتمرات الأكاديمية الدولية الهامة، ومنها اجتماعات الجمعية الدولية لدراسات جودة الحياة التي عقدت في بانكوك ورابطة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في ميديلين.
    Plusieurs auteurs d'organisations non gouvernementales prendront égale-ment la parole, comprenant ceux de la Société mondiale de victimologie, de la Fédération mondiale pour la santé mentale, de l'International Society for Traumatic Stress Studies, du Service social international, du Comité international de sau-vetage et de l'Université Rutgers. UN وسيتكلم أيضا عدد من المؤلفين التابعين لمنظمات غير حكومية، بمن فيهم المؤلفون من الجمعية العالميــة للدراســات المتعلقة بالضحايا، والاتحاد العالمي للصحة العقلية، والجمعية الدولية للدراسات المتعلقة بصدمات اﻹجهاد، والخدمة الاجتماعية الدولية، ولجنة اﻹنقاذ الدولية، وجامعة روتجرز.
    Plusieurs auteurs d'organisations non gouvernementales prendront égale-ment la parole, comprenant ceux de la Société mondiale de victimologie, de la Fédération mondiale pour la santé mentale, de l'International Society for Traumatic Stress Studies, du Service social international, du Comité international de sau-vetage et de l'Université Rutgers. UN وسيتكلم أيضا عدد من المؤلفين التابعين لمنظمات غير حكومية، بمن فيهم المؤلفون من الجمعية العالميــة للدراســات المتعلقة بالضحايا، والاتحاد العالمي للصحة العقلية، والجمعية الدولية للدراسات المتعلقة بصدمات اﻹجهاد، والخدمة الاجتماعية الدولية، ولجنة اﻹنقاذ الدولية، وجامعة روتجرز.
    Ce projet est le fruit de l'étroite collaboration entre de multiples partenaires: UNESCO, Microsoft, Cisco et Intel, l'International Society for Technology in Education et l'Institut polytechnique et l'Université d'État de Virginie. UN وهذا المشروع هو نتيجة للتعاون الوثيق والمتعدد أصحاب المصلحة بين اليونسكو, وشركات مايكروسوفت وإنتِلّ، والجمعية الدولية لتسخير التكنولوجيا لأغراض التعليم، ومعهد فرجينيا المتعدد التقنيات وجامعة ولاية فرجينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more