Deux charges explosives placées à la bifurcation de Bayanoun ont été désamorcées. | UN | 64 - تفكيك عبوتين ناسفتين مزروعتين على مفرق بيانون. |
À 11 heures, un groupe terroriste armé a cherché à bloquer l'axe Damas-Homs à la bifurcation de Yabrod. | UN | 6 - في الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة قطع طريق دمشق - حمص عند مفرق يبرود. |
À 10 heures, sur la route Alep-Aazaz, un groupe terroriste armé a posé un engin explosif à la bifurcation de Tell Rifaat. | UN | 84 - في الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة على الطريق العام حلب - إعزاز قرب مفرق بلدة تل رفعت. |
À 2 h 30, un groupe terroriste armé a cherché à couper la route internationale Damas-Homs à la bifurcation de Yabrod. | UN | 3 - في الساعة 30/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة قطع الطريق الدولي دمشق - حمص - مفرق يبرود. |
À 22 heures, dans la mantiqa (région) de Houjeira, un groupe terroriste armé a lancé une grenade assourdissante et posé des engins explosifs à la bifurcation de Ghazal. | UN | 1 - الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير قنبلة صوتية وزرع عبوات ناسفة في منطقة الحجيرة - مفرق غزال. |
À 23 h 30, sur l'autoroute Ariha-Saraqeb, à la bifurcation de Maarr Ballit, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre, faisant un blessé. | UN | 84 - الساعة 30/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام على أوتستراد أريحا - سراقب - مفرق معربليت وإصابة عنصر بجروح. |
À 10 heures, sur la route Ariha-Lattaquié, un groupe terroriste armé a posé des engins explosifs à la bifurcation de Kourin. | UN | 89 - الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع 3 عبوات ناسفة على طريق أريحا - اللاذقية - مفرق كورين. |
À 13 h 30, sur la route Ariha-Lattaquié, un groupe terroriste armé a posé trois engins explosifs à la bifurcation de Kfar Najd. | UN | 91 - الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع 3 عبوات ناسفة على طريق أريحا - اللاذقية - مفرق كفرنجد. |
À 1 h 15, un groupe terroriste armé a bloqué l'autoroute Damas-Homs à la bifurcation de Yabrod. | UN | 4 - الساعة 15/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بقطع أوتستراد دمشق - حمص عند تقاطع مفرق يبرود. |
À 3 heures également, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre à la bifurcation de Bayanoun. | UN | 123 - الساعة 00/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب مفرق بيانون. |
Le corps de Bassam Jaouar Baloul, employé civil dans une usine de la défense, a été transporté à l'hôpital après avoir été atteint d'une balle, à la bifurcation de Zor el-Taqsis. | UN | 110 - أدخل إلى المستشفى الوطني بالسلمية مقولا المدعو بسام جوهر بلول، موظف مدني بمعامل الدفاع، لإصابته بطلق ناري من مجهول على مفرق زور تقسيس أثناء توجهه إلى مكان عمله. |
À 11 heures, sur la route Salamiya-Homs, à la bifurcation de Sanbada, un groupe terroriste a tiré sur une camionnette Subaru conduite par le civil Hussam Habib, faisant des dégâts matériels. | UN | 48 - في الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على السيارة الشاحنة نوع سوبارو والتي يقودها المواطن حسام حبيب على طريق سلمية - حمص - مفرق سنبده، مما أدى إلى وقوع أضرار مادية في الشاحنة. |
À 12 heures, sur la route Ariha-Saraqeb, à la bifurcation de Moussibein, un groupe terroriste armé a fait exploser un engin au passage d'une patrouille des forces de l'ordre. | UN | 70 - في الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة على طريق أريحا - سراقب - مفرق مصيبين أثناء مرور دورية حفظ النظام. |
À 15 heures, sur la route de Homs-Damas, à la bifurcation de Qousseir, un groupe terroriste armé a tiré sur le sergent Walid Ahmed, le tuant net. | UN | 46 - في الساعة 00/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على الرقيب وليد أحمد أثناء مروره بسيارته على طريق حمص - دمشق قرب مفرق القصير، مما أدى إلى استشهاده. |
À 8 heures, sur la route Qalaat el-Madiq-Souqeilibya, à la bifurcation de Tall Baqlou, un groupe terroriste armé a enlevé le policier Moussab el-Abdallah. | UN | 61 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف الشرطي مصعب العبد الله أثناء مروره على طريق قلعة المضيق - السقيلبية - مفرق تلباقلو. |
À 22 h 30, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre sur la route Alep-Izaz, à la bifurcation de Biyanoun. | UN | 74 - في الساعة 30/22 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب مفرق بيانون على طريق عام حلب - أعزاز. |
À 22 h 30, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre sur la route Alep-Izaz, à la bifurcation de Houreitan-Anadan. | UN | 75 - في الساعة 30/22 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب مفرق حريتان وعندان على طريق عام حلب - أعزاز. |
À 11 h 50, près de la bifurcation de Dallouza, un groupe terroriste armé a dirigé un tir nourri et lancé un obus antichar et une roquette contre les forces de l'ordre, blessant le lieutenant-colonel Hassan Taoufiq. | UN | 83 - في الساعة 50/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق نار كثيف وإطلاق صاروخ م/د وقذيفة RBG على عناصر حفظ النظام قرب مفرق الدللوزة، مما أدى إلى إصابة المقدم حسن توفيق بجروح. |
À 14 h 30, sur la route Lattaquié-Jisr el-Choughour, à la bifurcation de Kinsibba, un groupe terroriste armé a tiré deux roquettes contre une voiture d'approvisionnement en vivres des forces de l'ordre. | UN | 85 - الساعة 30/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفتي آر بي جى على سيارات نقل الطعام العائدة لقوات حفظ النظام عند مفرق قرية كنسبا على طريق اللاذقية - جسر الشغور. |
À minuit, dans la nuit du 17 mai, un groupe terroriste armé a cherché à bloquer l'autoroute internationale Damas-Homs à la bifurcation de Yabrod, pour procéder à des enlèvements et des vols. | UN | 1 - (مساء 17 أيار/مايو 2012) الساعة 00/24 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة قطع الطريق الدولي دمشق - حمص عند مفرق يبرود لتنفيذ عمليات الخطف والسلب بالقوة. |