"la cinquième commission a décidé de" - Translation from French to Arabic

    • قررت اللجنة الخامسة
        
    • اللجنة الخامسة قررت
        
    la Cinquième Commission a décidé de recommander à l’Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général et de faire sienne la recommandation du CCQAB. UN وقد قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه. وأن تؤيد توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المذكورة أعلاه.
    5. À la même séance, la Cinquième Commission a décidé de reporter à une séance ultérieure la nomination restante du Groupe des États d'Asie. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة أيضا أن تؤجل إلى جلسة لاحقة التعيين المتبقي من مجموعة الدول اﻵسيوية.
    L'orateur rappelle qu'à la fin de la principale partie de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale en décembre 2001, la Cinquième Commission a décidé de créer deux nouveaux postes au Département de l'information. UN 14 - وأشار إلى أنه في نهاية الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين، في كانون الأول/ديسمبر 2001، قررت اللجنة الخامسة إنشاء وظيفتين جديدتين في إدارة شؤون الإعلام .
    À cette même séance, la Cinquième Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de nommer Wu Gang (Chine) membre du Comité des contributions pour un mandat commençant à la date de sa nomination et venant à expiration le 31 décembre 2002. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بتعيين وو غانغ (الصين) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    L’Assemblée est informée que la Cinquième Commission a décidé de reporter à une date ultérieure la nomination restante du Groupe des États d’Asie. UN وأبلغت الجمعية العامة أن اللجنة الخامسة قررت تأجيل التعيينات الباقية من مجموعة الدول اﻵسيوية إلى موعد لاحق.
    la Cinquième Commission a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’ouvrir au chapitre 8 du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001, dans le cas où le projet de résolution A/C.6/54/L.7/Rev.1 serait adopté, un crédit supplémentaire de 105 200 dollars. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.6/54/L.7/Rev.1، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ١٠٥ دولار في إطار الباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    3. la Cinquième Commission a décidé de porter à la connaissance de l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/51/L.58, il faudrait ouvrir un crédit additionnel d'un montant de 408 700 dollars pour 1997 au chapitre 3 du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales). UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالــة اعتمادهــا مشروع القرار A/51/L.58، ستنشأ احتياجات إضافية لعام ١٩٩٧ قدرها ٧٠٠ ٤٠٨ دولار وذلك في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    3. la Cinquième Commission a décidé de faire savoir à l'Assemblée générale que, si celle-ci adoptait le projet de résolution A/50/L.7/Rev.1 : a) Il faudrait ouvrir un crédit additionnel ne dépassant pas 367 400 dollars au chapitre 4 du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/50/L.7/Rev.1: )أ( ستُطلب احتياجات إضافية لا تتجاوز مبلغ ٤٠٠ ٣٦٧ دولار تحت الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    30. L'Assemblée générale a plusieurs fois reporté de session en session l'examen de ce rapport8; finalement, la Cinquième Commission a décidé de clore le débat sur la question, les Etats Membres considérant que l'ensemble du sujet méritait plus ample réflexion (voir le document A/44/724 du 21 novembre 1989). UN ٠٣ - وقد دأبت الجمعية العامة على إرجاء النظر في التقرير الى دورات لاحقة)٨(، وفي النهاية، قررت اللجنة الخامسة اقفال باب مناقشة هذا الموضوع، إزاء ما رأته الدول اﻷعضاء ومن أن المسألة بكاملها تتطلب مزيدا من المناقشة)٨(؛ )انظر الوثيقة A/44/724 المؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩(.
    L’Assemblée est informée que la Cinquième Commission a décidé de remettre à plus tard les deux nominations restantes, respectivement parmi le Groupe des États d’Afrique et le Groupe des États d’Asie. UN وأبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة الخامسة قررت إرجاء تعيين المرشحين الاثنين الباقيين من مجموعة الدول اﻷفريقية ومجموعة الدول اﻵسيوية على التوالي، إلى موعد لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more