"la cinquième séance" - Translation from French to Arabic

    • الجلسة الخامسة
        
    • الاجتماع الخامس
        
    17. la cinquième séance portait sur les considérations et les besoins spécifiques en matière de renforcement des capacités et de formation dans le domaine du droit de l'espace. UN 17- وتناولت الجلسة الخامسة اعتبارات واحتياجات محددة لبناء القدرات والتعليم في مجال قانون الفضاء.
    20. la cinquième séance avait pour sujet le recours aux technologies et aux sources d'information spatiales pour gérer la pollution de l'air et la consommation d'énergie. UN 20- وكان موضوع الجلسة الخامسة هو استخدام تكنولوجات الفضاء وموارد المعلومات لمعالجة تلوّث الهواء واستخدام الطاقة.
    L'examen concernant l'Indonésie a eu lieu à la cinquième séance, le 23 mai 2012. UN وجرى الاستعراض المتعلق بإندونيسيا في الجلسة الخامسة المعقودة في23 أيار/مايو 2012.
    22. À la cinquième séance du Comité spécial le 18 avril 2011, le Président-Rapporteur a ouvert la séance et invité le modérateur des consultations informelles, M. Palai, Représentant permanent du Botswana, à présenter un rapport oral au Comité spécial sur les résultats des consultations. UN 22- في الجلسة الخامسة للجنة المخصصة المعقودة يوم 18 نيسان/أبريل 2011، افتتح الرئيس - المقرر الجلسة ودعا منسق المشاورات غير الرسمية، السيد بالاي، مندوب بوتسوانا الدائم، إلى تقديم عرض شفهي للجنة المخصصة عن نتائج هذه المشاورات.
    Proposition révisée approuvée à la cinquième séance, le 22 juin 2007 UN اقتراح منقّح أُقرَّ في الاجتماع الخامس المعقود في 22 حزيران/يونيه 2007
    À la cinquième séance du débat général, le 22 septembre dernier, le Président du Pakistan Pervez Musharraf a souligné que le temps était venu de fermer les fronts et de mettre fin aux conflits par la réconciliation, la réforme, l'harmonie et la paix. UN وقد أكد الرئيس الباكستاني بيرفيز مشرف خلال المناقشة العامة التي جرت في الجلسة الخامسة في 22 أيلول/سبتمبر، على أن الوقت قد حان لإغلاق الجبهات وإنهاء الصراعات بالمصالحة والإصلاح والوئام والسلام.
    À la cinquième séance du Groupe de travail, le 7 avril 2006, la délégation auteure a rendu compte des résultats des consultations officieuses consacrées au document de travail révisé. UN 28 - وقدم الوفد مقدِّم ورقة العمل، خلال الجلسة الخامسة للفريق العامل المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2006، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن ورقة العمل المنقحة.
    17. la cinquième séance était consacrée à divers thèmes présentant un intérêt particulier en ce qui concerne la contribution du droit spatial au développement économique et social. UN 17- وكُرِّست الجلسة الخامسة لمناقشة مواضيع مختلفة ذات أهمية خاصة في إطار مساهمة قانون الفضاء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne), exerçant son droit de réponse, dit que la déclaration faite par le représentant du Liechtenstein lors de la cinquième séance de la Commission est déplacée et sans rapport avec le point de l'ordre du jour et reflète une connaissance incomplète de la situation en Syrie. UN 74 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تكلمت في إطار ممارسة حق الردّ فقالت إن البيان الذي أدلى به ممثل ليختنشتاين خلال الجلسة الخامسة للجنة كان خروجا لا داعي له عن بند جدول الأعمال ويعكس عدم إلمامه الكامل بالوضع في سوريا.
    Le dernier exposé de la cinquième séance a été présenté par un représentant du secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial qui a parlé du soutien en faveur de l'éducation et de la formation aux changements climatiques aux niveaux national et local en tant que partie intégrante des projets du Fonds. UN 72- وقدّم ممثل مرفق البيئة العالمية آخر عرض في الجلسة الخامسة وتناول فيه الدعم المقدم لتطوير التعليم والتدريب المتعلقين بتغير المناخ على الصعيدين المحلي والوطني باعتبارهما جزءاً لا يتجزأ من مشاريع المرفق.
    Le 3 décembre, à la cinquième séance de la Conférence, la représentante du Brésil, en qualité de Présidente de la Commission de vérification des pouvoirs, a présenté son rapport (A/CONF.215/L.2). UN 21 - وفي الجلسة الخامسة للمؤتمر، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر، قدمت ممثلة البرازيل، بصفتها رئيسة لجنة وثائق التفويض، تقرير اللجنة (A/CONF.215/L.2).
    M. Maboundou (Congo), prenant la parole sur une motion d'ordre, indique que sa délégation souhaite se dissocier de la déclaration faite par le représentant du Kenya au nom du Groupe africain sur la question du Sahara occidental lors de la cinquième séance. UN 3 - السيد مابوندو (الكونغو): تحدث في نقطة نظام، فقال إن وفده يود ألا ينتسب إلى البيان الذي ألقاه ممثل كينيا نيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن مسألة الصحراء الغربية في الجلسة الخامسة السابقة.
    La Jamaïque s'associe également aux déclarations faites, lors de la deuxième séance, par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et, lors de la cinquième séance, par le Suriname au nom de la Communauté des Caraïbes. UN تؤيد جامايكا أيضا البيانين اللذين أدلت بهما إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز في الجلسة الثانية، وسورينام باسم الجماعة الكاريبية (الكاريكوم) في الجلسة الخامسة.
    5. Le Rapporteur spécial a présenté son rapport à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1995/29) le 1er février 1995, au cours de la cinquième séance de la cinquante et unième session. UN ٥- قدم المقرر الخاص تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1995/29( في ١ شباط/فبراير ١٩٩٥، في الجلسة الخامسة من دورتها الحادية والخمسين.
    M. Toscano (Équateur) dit que sa délégation s'associe aux déclarations qui ont été faites lors de la cinquième séance par le représentant du Nigeria au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant de la Colombie au nom du Groupe de Rio. UN 2 - السيد توسكانو (إكوادور): قال إن وفده يود أن يؤيد البيانين اللذين أُدلي بهما في الجلسة الخامسة للجنة كل من ممثل نيجيريا، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل كولومبيا، باسم مجموعة ريو.
    70. Toujours à la cinquième séance, le 18 février 2000, M. Jenö Kaltenbach a présenté son document (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.6) sur l'action des institutions nationales en Europe orientale. UN 70- وفي الجلسة الخامسة أيضا، المعقودة في 18 شباط/فبراير 2000، عرض السيد جينو كالتنباخ ورقته (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.6) بشأن الإجراءات التي تتخذها المؤسسات الوطنية في أوروبا الشرقية.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Ce matin, nous tenons la cinquième séance de la Réunion commémorative extraordinaire à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صباح اليوم نعقد الجلسة الخامسة من الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    M. Suazo (Honduras) dit que sa délégation souscrit aux déclarations qui ont été faites, lors de la cinquième séance, par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des 77 et de la Chine, par le représentant de la Colombie au nom du Groupe de Rio et par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 12 - السيد سوازو (هندوراس): قال إن وفد بلده يؤيد البيانات التي أدلى بها في الجلسة الخامسة للجنة ممثل نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو، وممثل جنوب أفريقيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    la cinquième séance du Groupe de travail spécial à participa- tion non limitée chargé du règlement intérieur du Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le lundi 21 octobre 1996 de 15 heures à 18 heures dans la salle de confé- rence 8. UN سيعقد الاجتماع الخامس للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يوم الاثنين ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة الاجتماع ٨.
    la cinquième séance du Groupe de travail spécial à participa- tion non limitée chargé du règlement intérieur du Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le lundi 21 octobre 1996 de 15 heures à 18 heures dans la salle de confé- rence 8. UN سيعقد الاجتماع الخامس للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يوم الاثنين ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة الاجتماع ٨.
    la cinquième séance du Groupe de travail spécial à participa- tion non limitée chargé du règlement intérieur du Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le lundi 21 octobre 1996 de 15 heures à 18 heures dans la salle de confé- rence 8. UN سيعقد الاجتماع الخامس للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يوم الاثنين ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة الاجتماع ٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more