la Commission coréenne de la concurrence a aussi participé à la Conférence nationale sur la concurrence, qui s'est déroulée à Amman. | UN | وشاركت اللجنة الكورية للتجارة المشروعة أيضاً في مؤتمر المنافسة الوطني المعقود في عمّان. |
Par exemple, malgré une réduction générale des effectifs de l'administration publique, la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales avait été renforcée et transformée en organisme central indépendant, et son Président était passé du rang de vice-ministre à celui de ministre. | UN | فمثلاً في حين حدث انخفاض عام في حجم الحكومة، تم توسيع اللجنة الكورية للممارسات التجارية المشروعة وتحولت إلى وكالة إدارية مستقلة ومركزية وارتقى مستوى رئيسها من نائب وزير إلى مستوى الوزراء. |
la Commission coréenne de la concurrence a aussi participé à une conférence d'Asie orientale sur le droit et les politiques de la concurrence qui a eu lieu à Bogor (Indonésie) et à la cinquième Conférence d'examen des Nations Unies tenue à Antalya (Turquie). | UN | كما شاركت اللجنة الكورية للتجارة النزيهة في مؤتمر شرق آسيا بشأن قانون وسياسات المنافسة الذي عُقد في بوغور بإندونيسيا، وفي مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي الخامس الذي عقد في أنطاليا بتركيا. |
la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) et la Commission sud-africaine de la concurrence se sont dotées de systèmes de gestion des connaissances fondés sur les TIC qui permettent d'enregistrer, d'évaluer, d'accumuler et de partager les connaissances. | UN | تستخدم كل من لجنة الممارسات التجارية المشروعة في جمهورية كوريا ولجنة المنافسة في جنوب أفريقيا نظماً لإدارة المعارف تقوم على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتدعم عمليات تسجيل المعارف وتقييمها وتجميعها وتبادلها. |
Il a également été signalé que la Commission coréenne indépendante de lutte contre la corruption avait fourni en 2004 une assistance technique à l'Indonésie et au Viet Nam. | UN | وأفيد أيضا بأن المفوضية الكورية المستقلة لمكافحة الفساد قدّمت مساعدة تقنية إلى إندونيسيا وفييت نام في عام 2004. |
81. la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur. | UN | 81- وتذكر اللجنة الكورية للتجارة المشروعة أن رفاهة المستهلكين هي أساس تقييماتها. |
Le premier colloque, dont le thème était " Politiques de concurrence et intégration économique mondiale " , a été organisé à Séoul le 9 septembre 1996 par l'Institut coréen pour la politique économique internationale, avec le parrainage de la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales. | UN | فقام بعقد الندوة اﻷولى بشأن " سياسات المنافسة والتكامل الاقتصادي العالمي " في سيول في ٩ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ المعهد الكوري للسياسة الاقتصادية الدولية برعاية اللجنة الكورية للتجارة المشروعة. |
Le deuxième colloque a eu lieu à Séoul le 3 septembre 1997 sous l'égide de la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales et de l'Institut coréen pour le commerce et l'économie industrielle, sur le thème " Tendance à la généralisation des ententes et mesures de lutte contre cette tendance " . | UN | وعقدت الندوة الثانية بشأن " اتجاه توحيد الكارتلات والاجراءات المضادة لمكافحته " بالاشتراك بين اللجنة الكورية للتجارة المشروعة والمعهد الكوري للاقتصاد الصناعي والتجارة في سيول في ٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
124.52 Transférer les fonctions de la Commission coréenne des normes en matière de communication à une commission indépendante (Suisse); | UN | 124-52- نقل مهام اللجنة الكورية لمعايير الاتصالات إلى لجنة مستقلة (سويسرا)؛ |
57. L'Autorité turque de la concurrence a signé des mémorandums d'accord en matière de coopération dans le domaine de la concurrence avec la Commission coréenne de la concurrence et le Conseil roumain de la concurrence. | UN | 57- وقّعت الهيئة التركية للمنافسة على مذكرتي تفاهم بشأن التعاون في مجال المنافسة مع كل من اللجنة الكورية للتجارة المشروعة ومجلس المنافسة في رومانيا. |
29. Recommandation 52. la Commission coréenne des normes en matière de communication est une organisation privée indépendante faisant l'objet de statuts prévoyant des délibérations équitables et objectives; ses membres sont nommés par le Président de l'Assemblée nationale, le Comité permanent concerné de l'Assemblée nationale et le Président, ce qui protège leur indépendance. | UN | 29- التوصية 52- تعتبر اللجنة الكورية لمعايير الاتصالات منظمة خاصة مستقلة منشأة بموجب القانون، وتقوم بمداولاتها بصورة عادلة وموضوعية. ويعين أعضاء هذه اللجنة من قبل رئيس الجمعية الوطنية واللجنة الدائمة المختصة للجمعية الوطنية والرئيس، وهو ما يوفر الحماية لاستقلالية تشكيلة اللجنة. |
34. En 2005, la Commission coréenne de la concurrence a participé à trois programmes d'assistance technique et à des activités connexes, organisés par l'intermédiaire de l'Atelier international sur les politiques de la concurrence, de l'Agence coréenne de coopération internationale et du Centre régional pour la concurrence de l'OCDE. | UN | 34- شاركت اللجنة الكورية للتجارة النزيهة في عام 2005 في ثلاثة برامج للمساعدة التقنية وأنشطة ذات صلة بها من خلال حلقة العمل الدولية بشأن سياسات المنافسة والوكالة الكورية للتعاون الدولي والمركز الإقليمي للمنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
République de Corée 40. En 2006, la Commission coréenne de la concurrence a mis en œuvre trois programmes d'assistance technique par l'intermédiaire de l'Atelier international sur les politiques de la concurrence, de l'Agence coréenne de coopération internationale et du Centre régional pour la concurrence OCDECorée. | UN | 40- قامت اللجنة الكورية للتجارة المشروعة في عام 2006 بإدارة ثلاثة برامج للمساعدة التقنية، نفذت من قبل حلقة العمل الدولية بشأن سياسات المنافسة، والوكالة الكورية للتعاون الدولي، والمركز الإقليمي للمنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
35. la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) fournit depuis 10 ans une assistance technique aux pays en développement et aux pays en transition, et a mené à bien divers programmes d'assistance technique. | UN | 35- استمرت اللجنة الكورية للتجارة النزيهة في تقديم المساعدة التقنية على مدى السنوات العشر الأخيرة لصالح البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وقد نفذت بنجاح عدة برامج للمساعدة التقنية. |
i) Le quatrième Colloque international sur la politique de la concurrence (Séoul République de Corée, décembre 1999), organisé par la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales et l'OCDE; | UN | (ط) الندوة الدولية الرابعة المتعلقة بسياسة المنافسة (سيول، جمهورية كوريا، كانون الأول/ديسمبر 1999)، التي نظمتها اللجنة الكورية للممارسات التجارية المنصفة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ |
45. République de Corée : L'assistance technique fournie par le Gouvernement de la République de Corée a principalement consisté en ateliers de formation; en 1996—1997, l'Institut coréen du développement a organisé, en collaboration avec la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales, un certain nombre d'ateliers sur divers thèmes. | UN | ٥٤- جمهورية كوريا: ركزت أساسا المساعدة التقنية التي قدمتها حكومة جمهورية كوريا إلى اللجنة الحكومية لمكافحة الاحتكار على توفير حلقات تدريبية. وفي ٦٩٩١-٧٩٩١، قام المعهد الكوري للتنمية بالتعاون مع اللجنة الكورية للتجارة المشروعة بتنظيم عدد من حلقات التدارس بشأن موضوعات مختلفة. |
la Commission coréenne des droits civils et de lutte contre la corruption publie un magazine sur le Web, " Corporate Ethics Brief " , qui analyse les dernières tendances, les meilleures pratiques et des articles publiés par des personnalités éminentes dans le domaine de la gestion de l'éthique. | UN | وتنشر اللجنة الكورية المعنية بمكافحة الفساد والحقوق المدنية مجلة على الإنترنت بعنوان " موجز الإدارة الأخلاقية للشركات " ، وهي تعالج أحدث الاتجاهات والممارسات الفضلى وتنشر مقالات بقلم شخصيات مرموقة عن الإدارة الأخلاقية. |
— Deuxième séminaire international de formation sur la politique de concurrence (Séoul, 4—8 août 1997), organisé par la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales et par l'Institut coréen du développement, et plus spécialement axé sur différentes questions relatives à l'application de la politique de concurrence; | UN | - الحلقة التدريبية الدولية الثانية بشأن سياسات المنافسة )سيول، ٤-٨ آب/أغسطس ٧٩٩١( التي نظمتها اللجنة الكورية للتجارة المشروعة ومعهد التنمية الكوري بهدف رئيسي هو توسيع خبرة المشاركين الفنية بشأن موضوعات مختلفة تتصل بإنفاذ سياسات المنافسة على نحو ملائم؛ |
la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) et la Commission sud-africaine de la concurrence se sont dotées de systèmes de gestion des connaissances fondés sur les TIC qui permettent d'enregistrer, d'évaluer, d'accumuler et de partager les connaissances. | UN | يوجد لدى كل من لجنة الممارسات التجارية المشروعة في جمهورية كوريا ولجنة المنافسة في جنوب أفريقيا أنظمة لإدارة المعارف تستند إلى تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وتدعم عمليات تسجيل المعارف وتقييمها ومراكمتها وتبادلها. |
la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) et la Commission sud-africaine de la concurrence se sont dotées de systèmes de gestion des connaissances fondés sur les TIC qui permettent d'enregistrer, d'évaluer, d'accumuler et de partager les connaissances. | UN | يوجد لدى كل من لجنة الممارسات التجارية المشروعة في جمهورية كوريا ولجنة المنافسة في جنوب أفريقيا أنظمة لإدارة المعارف تستند إلى تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وتدعم عمليات تسجيل المعارف وتقييمها ومراكمتها وتبادلها. |
En outre, la Commission coréenne indépendante de lutte contre la corruption s'était employée, depuis juin 2004, à mettre en œuvre de vastes plans de lutte contre la corruption. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم المفوضية الكورية المستقلة المعنية بمكافحة الفساد منذ حزيران/يونيه 2004 بتنفيذ خطط شاملة لمكافحة الفساد. |