"la coopération halieutique" - Translation from French to Arabic

    • التعاون في مجال مصائد اﻷسماك
        
    • بالتعاون في مجال مصائد اﻷسماك
        
    Note du Secrétaire général sur la coopération halieutique en Afrique UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا
    Note du Secrétaire général sur la coopération halieutique en Afrique UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا
    Rapport du Directeur général de la FAO sur la coopération halieutique en Afrique, transmis par une note du Secrétaire général UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا
    Rapport du Directeur général de la FAO sur la coopération halieutique en Afrique, transmis par une note du Secrétaire général UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا
    3. La troisième session de la Conférence ministérielle sur la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'océan Atlantique qui devait se tenir à Praia (Cap-Vert) en novembre 1994 doit maintenant se tenir du 10 au 14 juillet 1995. UN ٣ - وبما أن الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري المعني بالتعاون في مجال مصائد اﻷسماك فيما بين الدول الافريقية المشاطئة للمحيط اﻷطلسي التي كان من المقرر عقدها في برايا، الرأس اﻷخضر في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قد تقررت اﻵن للفترة من ١٠ الى ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Rapport du Directeur général de la FAO sur la coopération halieutique en Afrique, transmis par une note du Secrétaire général UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا
    e) Rapport du Secrétaire général sur la coopération halieutique en Afrique (A/47/279-E/1992/79); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا (A/47/279-E/1992/79)؛
    5. À sa seconde session, tenue à Dakar en juillet 1991, la Conférence ministérielle a adopté une Convention régionale relative à la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'océan Atlantique. UN ٥ - واعتمد المؤتمر الوزاري، في دورته الثانية المعقودة في داكار في تموز/يوليه ١٩٩١، الاتفاقية اﻹقليمية بشأن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك فيما بين الدول الافريقية المشاطئة للمحيط اﻷطلسي.
    Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général sur la coopération halieutique en Afrique (E/1994/79). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا (E/1994/79).
    Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général sur la coopération halieutique en Afrique (E/1994/79). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا (E/1994/79).
    20. Le Conseil a examiné la question de la coopération halieutique en Afrique (point 6 b) de l'ordre du jour) à ses 35e, 37e et 43e séances, les 18, 19 et 25 juillet. UN ٢٠ - نظر المجلس في مسألة التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا )البند ٦ )ب( من جدول اﻷعمال( في جلساته ٣٥ و ٣٧ و٤٣ ، المعقودة في ١٨ و ١٩ و ٢٥ تموز/يوليه.
    20. Le Conseil a examiné la question de la coopération halieutique en Afrique (point 6 b) de l'ordre du jour) à ses 35e, 37e et 43e séances, les 18, 19 et 25 juillet. UN ٢٠ - نظر المجلس في مسألة التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا )البند ٦ )ب( من جدول اﻷعمال( في جلساته ٣٥ و ٣٧ و٤٣ ، المعقودة في ١٨ و ١٩ و ٢٥ تموز/يوليه.
    Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sur la coopération halieutique en Afrique (E/1995/94). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا )E/1995/94(.
    22. À la 41e séance, le 17 juillet, sur proposition du Président, le Conseil a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sur la coopération halieutique en Afrique. UN ٢٢ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا.
    Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sur la coopération halieutique en Afrique (E/1995/94). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا )E/1995/94(.
    22. À la 41e séance, le 17 juillet, sur proposition du Président, le Conseil a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sur la coopération halieutique en Afrique. UN ٢٢ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا.
    Conformément à la décision 1994/264, adoptée par le Conseil le 25 juillet 1994, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Conseil économique et social le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) sur la coopération halieutique en Afrique (voir annexe). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بمقرر المجلس ١٩٩٤/٢٦٤ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤، تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا )انظر المرفق(. ـ
    2. Dans cette décision, le Conseil a pris note du rapport du Directeur général de la FAO relatif aux activités de la Conférence ministérielle sur la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'océan Atlantique (E/1994/79, annexe) et décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa session de fond de 1995 une question intitulée " coopération halieutique en Afrique " . UN ٢ - وفي ذلك المقرر أحاط المجلس علما بتقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة المتعلق بأنشطة المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون في مجال مصائد اﻷسماك فيما بين الدول الافريقية المشاطئة للمحيط اﻷطلسي )E/1994/79، المرفق(. وقرر المجلس إدراج التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    a) A pris note du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture relatif aux activités de la Conférence ministérielle sur la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'océan Atlantique, présenté en vertu de la résolution 1992/54 du Conseil, en date du 31 juillet 1992 E/1994/79, annexe. UN )أ( أحاط علما بتقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة المتعلق بأنشطة المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون في مجال مصائد اﻷسماك فيما بين الدول الافريقية المشاطئة للمحيط اﻷطلسي، المقدم بموجب قرار المجلس ١٩٩٢/٥٤، المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢)١٥٤(؛
    1. Le présent rapport a été établi par le Directeur général de la FAO, en consultation avec le Président de la Conférence ministérielle sur la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'océan Atlantique, conformément à la décision 1994/264 du Conseil intitulée " Coopération halieutique en Afrique " . UN ١ - أعد المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة هذا التقرير، بالتشاور مع رئيس المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون في مجال مصائد اﻷسماك فيما بين الدول الافريقية المشاطئة للمحيط اﻷطلسي، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٢٦٤ المعنون " التعاون في مصائد اﻷسماك في افريقيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more