Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-8497). | UN | للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (هاتف ((212) 963-8497. |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-8497). | UN | للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (هاتف ((212) 963-8497. |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-8497). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (هاتف: 8497-963 (212)). |
Au cours de cette séance, les Parties ont également eu l'occasion d'étudier les moyens d'améliorer la coordination du financement axé sur les résultats pour l'initiative REDDplus. | UN | وفي تلك الجلسة، أتيحت للأطراف أيضاً فرصة بحث سبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج لتنفيذ المبادرة المعززة. |
Ce qui inclut la coordination du financement du développement et l'appui du contrôle au niveau national et des mécanismes pour mesurer l'impact de l'aide. | UN | ويشمل ذلك تنسيق التمويل الإنمائي، وتقديم الدعم إلى أجهزة الرصد والمساءلة الوطنية لتتبع مدى تأثير المعونة. |
Ces réunions avaient pour objet la coordination du financement et d'autres activités dans le domaine de l'assistance aux institutions nationales, y compris l'organisation judiciaire et juridique, ainsi que le développement du potentiel. | UN | وكان الغرض من هذه الاجتماعات هو تنسيق التمويل وغيره من اﻷنشطة في مجال تقديم المساعدة إلى المؤسسات الوطنية، بما فيها المؤسسات القانونية وبناء القدرة. |
Des programmes nationaux d'exploitation forestière devraient être définis en tant que stratégie nationale et que cadre de la coordination du financement et de la coopération internationale. | UN | ويجب أن توضع برامج الحراجة الوطنية بوصفها عمليات قائمة على الصعيد القطري، وبوصفها أيضا إطارا لتنسيق التمويل والتعاون الدولي. |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
b) la coordination du financement en faveur du développement durable et de l'environnement; | UN | (ب) تنسيق التمويل لأغراض التنمية المستدامة ولأغراض البيئة؛ |
Si l'on tient compte des deux fonctionnaires chargés de la coordination du financement du développement déjà présents, il y a donc 10 postes pourvus dans ce bureau et seulement 4 postes supplémentaires sont demandés pour assurer la coordination des activités et établir des contacts avec toutes les parties intéressées et les institutions nationales, régionales et internationales. | UN | وبضم الموظفين الإثنين الحاليين القائمين على تنسيق التمويل الإنمائي، فإن هناك 10 وظائف تم تعيينها للمكتب ويبقى مطلوبا أربع وظائف إضافية لضمان تنسيق الأنشطة وتأسيس الاتصالات مع جميع الأطراف المعنية والمؤسسات الوطنية والإقليمية والدولية. |
Sur ces 13 pays, huit étaient des pays à revenu intermédiaire (tranche inférieure ou supérieure), caractérisés par le fait que la coordination du financement y est assurée par l'État. | UN | 62 - ومن البلدان الثلاثة عشر تلك، كانت ثمان بلدان إما من الاقتصادات المنخفضة الدخل أو اقتصادات الدخل المتوسط الأعلى، مما يمثل اتجاهاً بموجبه تنفذ الحكومات بأنفسها تنسيق التمويل. |
Sur ces 13 pays, huit étaient des pays à revenu intermédiaire (tranche inférieure ou supérieure), caractérisés par le fait que la coordination du financement y est assurée par l'État. | UN | 62- ومن البلدان الثلاثة عشر تلك، كانت ثمان بلدان إما من الاقتصادات المنخفضة الدخل أو اقتصادات الدخل المتوسط الأعلى، مما يمثل اتجاهاً بموجبه تنفذ الحكومات بأنفسها تنسيق التمويل. |
La présente section contient un résumé des principales questions soulevées pendant les débats sur les moyens de transférer des fonds et les moyens d'améliorer la coordination du financement axé sur les résultats au cours des deux ateliers. | UN | 25- يقدم هذا الفرع موجزاً بالقضايا الرئيسية التي أُبرزت خلال المناقشات المتعلقة بسبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج في كلتا حلقتي العمل. |
La création à la fin 2008, au sein du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, d'une Section de la coordination du financement chargée de faciliter l'administration des fonds réunis en une masse commune (les < < fonds mis en commun > > ) s'inscrit dans ce cadre. | UN | ويتمثل أحد العوامل ذات الصلة في إنشاء قسم لتنسيق التمويل في أواخر عام 2008، في إطار مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لدعم الصناديق المجمعة على الصعيد القطري. |