Son Excellence M. Agim Nesho, Chef de la délégation de l’Albanie. | UN | سعادة السيد أجيم نيشو، رئيس وفد ألبانيا. |
Son Excellence M. Agim Nesho, Chef de la délégation de l’Albanie. | UN | سعادة السيد أجيم نيشو، رئيس وفد ألبانيا. |
Son Excellence M. Agim Nesho, Président de la délégation de l’Albanie. | UN | سعادة السيد أجيم نيشو، رئيس وفد ألبانيا. |
1. À l'invitation de la Présidente du Comité, les membres de la délégation de l'Albanie prennent place à la table du Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد ألبانيا إلى مائدة اللجنة. |
2. La Présidente invite les membres du Comité à continuer de poser des questions à la délégation de l'Albanie. | UN | 2- دعت الرئيسة أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح أسئلة على وفد ألبانيا. |
Son Excellence M. Agim Nesho, Chef de la délégation de l'Albanie | UN | سعادة السيد عجيم نيشو، رئيس وفد ألبانيا |
Présenté par la délégation de l'Albanie. | UN | قدمه وفد ألبانيا. |
[Les délégations du Belize et des Philippines ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour; la délégation de l'Albanie a informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا بليز والفلبين الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين؛ وأبلغ وفد ألبانيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت]. |
[Les délégations du Congo, de la Grenade, de la République-Unie de Tanzanie et du Yémen ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour; la délégation de l'Albanie a informé qu'elle entendait s'abstenir] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود جمهورية تنـزانيا المتحدة وغرينادا والكونغو واليمن الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة، وأبلغ وفد ألبانيا بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[ |
[Les délégations du Congo et de la Grenade ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour; la délégation de l'Albanie a informé qu'elle entendait s'abstenir] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفدا غرينادا والكونغو الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين، وأبلغ وفد ألبانيا بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[ |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de l'Albanie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد ألبانيا. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Adrian Neritani, Chef de la délégation de l'Albanie. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد أدريان نيريتاني، رئيس وفد ألبانيا. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de l'Albanie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لرئيس وفد ألبانيا. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe " (au titre de l'alinéa h) du point 121 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Albanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ' ' التعاون فيما بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا`` (في إطار البند 121 (ح) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألبانيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe " (au titre de l'alinéa h) du point 121 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Albanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ' ' التعاون فيما بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا`` (في إطار البند 121 (ح) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألبانيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe " (au titre de l'alinéa h) du point 121 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Albanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " (في إطار البند 121 (ح) من جدول الأعمال (يعقدها وفد ألبانيا) |