"la deuxième lettre" - Translation from French to Arabic

    • الرسالة الثانية
        
    • الحرف الثاني
        
    la deuxième lettre a été soumise et distribuée le lendemain aux membres du Comité, qui ont considéré qu'elle présentait des excuses acceptables. UN وقد قدمت الرسالة الثانية وجرى توزيعها على أعضاء اللجنة في اليوم التالي واعتبرتها اللجنة اعتذارا مقبولا.
    la deuxième lettre concernait les effets personnels des cinq journalistes disparus et les quatre boîtes qui contenaient les restes de quatre des journalistes. UN وقد كانت الرسالة الثانية عن اﻷمتعة الشخصية للصحفيين الخمسة المفقودين وعن الصناديق اﻷربعة التي تحتوي على رفات أربعة من الصحفيين.
    Après l'envoi de la deuxième lettre, deux individus, qu'un de ses amis militaires a identifié comme des agents de la sécurité militaire, sont venus chez lui en son absence. UN وبعد توجيه الرسالة الثانية زار شخصان بيت صاحب الشكوى في غيابه وقد تعرّف عليهما أحد أصدقائه من الجيش بصفتيهما عميلين من عملاء المخابرات العسكرية.
    Après l'envoi de la deuxième lettre, deux individus, qu'un de ses amis militaires a identifié comme des agents de la sécurité militaire, sont venus chez lui en son absence. UN وبعد توجيه الرسالة الثانية زار شخصان بيت صاحب الشكوى في غيابه وقد تعرّف عليهما أحد أصدقائه من الجيش بصفتيهما عميلين من عملاء المخابرات العسكرية.
    la deuxième lettre est un O ? Open Subtitles هل الحرف الثاني "و"؟ هل الحرف الثاني "و"؟
    2. La position énoncée ci-dessus s'applique également à la ville de Varosha, qui se trouve entièrement sous le contrôle et la juridiction de la République turque de Chypre-Nord et qui constitue l'un des griefs de la deuxième lettre de M. Shambos. UN ٢ - ويسري الموقف المذكور أعلاه أيضا على مدينة فاروشا، الخاضعة لسيطرة الجمهورية التركية لقبرص الشمالية وولايتها الكاملتين والتي كانت موضوعا من مواضيع الشكوى في الرسالة الثانية الموجهة من السيد شامبوس.
    Les soi-disant < < mesures de confiance > > évoquées dans la deuxième lettre du représentant chypriote grec sont également conçues pour atteindre ce même objectif. UN ويتمثل القصد أيضا مما يسمى بـ " تدابير بناء الثقة " ، التي تشكل فحوى الرسالة الثانية المشار إليها لممثل القبارصة اليونانيين، في تحقيق الهدف نفسه.
    — 11 novembre : deux lettres du Président Izetbegovic; attaques aériennes et tirs d'obus à partir des ZPNU; la deuxième lettre demande au Conseil de sécurité de se réunir d'urgence; UN ـ ١١ تشرين الثاني/نوفمبر )رسالتان موجهتان من الرئيس عزت بيغوفيتش(؛ " هجمات جوية وبالمدفعية من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة، الرسالة الثانية تدعو إلى عقد جلسة طارئة لمجلس اﻷمن؛
    3. Sur cette base, le Soudan ne tient pas à faire d'observations au sujet de la deuxième lettre mentionnée plus haut que vous a adressée le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Erythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣( من هذا المنطلق لا يود السودان أن يعقب على الرسالة الثانية المشار إليها أعلاه والموجهة إلى سيادتكم من السيد القائم باﻷعمال بالبعثة الدائمة لدولة اريتريا لدى اﻷمم المتحدة.
    Par ailleurs, dans la deuxième lettre que vous a adressée le Représentant permanent de l'Équateur en date du 23 février (A/49/855-S/1995/154), on en vient à accuser mon pays, sans la moindre preuve, d'avoir recouru à des " armes chimiques et à d'autres armes interdites parce que considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination " . UN أما في الرسالة الثانية )A/49/855-S/1995/154( الموجهة إليكم مــن الممثــل الدائم ﻹكوادور بتاريخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، فنسبت فيها الى بلدي، دون إيراد أي دليل، تهمة استعمال " أسلحة كيميائية واسلحة أخرى محظورة بسبب آثارها العشوائية الﻹنسانية " .
    la deuxième lettre est un U. Open Subtitles جل ما أعرفه أن الحرف الثاني هو الواو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more