Les États-Unis, la France, la Norvège et les Pays-Bas ont contribué au financement de ces activités. | UN | وقد ورد تمويل لهذه الأنشطة من كل من فرنسا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة. |
Le Luxembourg, la Norvège et les Pays-Bas ont fusionné leurs initiatives et leurs cartes de résident. | UN | ووحدت لكسمبرغ والنرويج وهولندا تراخيص العمل والإقامة في بطاقة واحدة. |
Le financement de ces projets et d'autres activités prévues dans le cadre du Programme mondial est assuré par les États-Unis d'Amérique, la France, la Norvège et les Pays-Bas. | UN | وتقدم فرنسا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية التمويل لهذه المشاريع وغيرها من أنشطة البرنامج العالمي. |
À cet égard, ma délégation félicite tous les pays qui se sont montrés favorables à cette idée, notamment la Norvège et les Pays-Bas. | UN | وفي هذا الصدد، يُرحب وفد بلدي بجميع البلدان التي تدعم هذه الفكرة، خصوصا النرويج وهولندا. |
Ma délégation aimerait à ce stade remercier la Norvège et les Pays-Bas de l'action encourageante qu'ils ont menée en atteignant l'objectif de 0,7 % et en préparant des rapports sur l'objectif 8. | UN | ويود وفدي في هذا الوقت أن يعرب عن تقديره للإجراءات المشجعة التي اتخذتها النرويج وهولندا بتحقيق النسبة المستهدفة، نسبة 0.7 في المائة، وإعدادهما تقارير عن الهدف الثامن. |
Document de travail soumis par la Belgique, la Norvège et les Pays-Bas | UN | ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا |
Document de travail soumis par la Belgique, la Norvège et les Pays-Bas | UN | ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا كي تنظر فيها |
Plusieurs pays dont la Belgique, l'Irlande, le Luxembourg, la Norvège et les Pays-Bas contribuent financièrement à cette entreprise. | UN | وتلقت العمليات المختلفة تلك، الدعم التمويلي من مختلف الحكومات بما في ذلك بلجيكا، وأيرلندا، ولكسمبورغ والنرويج وهولندا. |
En outre, des négociations sont en cours avec la Belgique, le Danemark, les États-Unis, la Norvège et les Pays-Bas pour une aide de plus de 6 millions de dollars des États-Unis. | UN | وتجري متابعة عروض مقدمة من حكومات بلجيكا والدانمرك والنرويج وهولندا والولايات المتحدة بمبلغ يربو على ٦ ملايين من دولارات الولايات المتحدة. |
Document de travail présenté par la Belgique, la Norvège et les Pays-Bas pour examen à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 | UN | ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا لتنظر فيها الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
Document de travail présenté par la Belgique, la Norvège et les Pays-Bas pour examen à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 | UN | ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا لتنظر فيها الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
Document de travail soumis par la Belgique, la Norvège et les Pays-Bas pour examen par le troisième Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2005 | UN | ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا للنظر خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لاستعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2005 |
Document de travail présenté par la Belgique, la Norvège et les Pays-Bas pour examen à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 | UN | ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا لتنظر فيها الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
Document de travail soumis par la Belgique, la Norvège et les Pays-Bas pour examen par le troisième Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2005 | UN | ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا للنظر خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لاستعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2005 |
NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7 Document de travail complémentaire de la position commune de l'Union européenne, soumis par l'Allemagne, la Belgique, l'Italie, la Norvège et les Pays-Bas, à l'examen de la Grande Commission I et de l'Organe subsidiaire I | UN | NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7 ورقة عمل مقدمة من ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والنرويج وهولندا استكمالا للموقف الموحد للاتحاد الأوروبي للنظر فيها في اللجنة الرئيسية الأولى والهيئة الفرعية الأولى |
la Norvège et les Pays-Bas ont l'intention de suggérer un examen du problème, y compris en organisant une rencontre en marge de la première Réunion biennale sur l'application du Programme d'action qui doit se tenir cet été à New York. | UN | وتعتزم النرويج وهولندا عرض هذه المسألة ومن ذلك تنظيم ندوة على هامش الاجتماع الأول الذي يعقد مرة كل سنتين بشأن تنفيذ برنامج العمل والمزمع عقده في وقت لاحق خلال هذا الصيف في نيويورك. |
Il y a quelques années, la Norvège et les Pays-Bas ont pris l'initiative de souligner la nécessité d'une coopération internationale plus efficace pour essayer de régler la question du courtage des armes légères et de petit calibre. | UN | وقبل بضع سنوات، اتخذت النرويج وهولندا المبادرة بإبراز الحاجة إلى زيادة فعالية التعاون الدولي في معالجة مسألة السمسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
NPT/CONF.2000/WP.7 Document de travail sur les propositions visant à améliorer l'efficacité du processus renforcé d'examen du Traité sur la non-prolifération, y compris un programme d'action, présenté par la Norvège et les Pays-Bas | UN | NPT/CONF.2000/WP.7 ورقة عمل مقدمة من النرويج وهولندا بشأن مقترحات لتحسين فعالية عملية الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بما في ذلك برنامج للعمل |
la Norvège et les Pays-Bas ont adhéré à l'Accord en 2009 et 2010, respectivement, ce qui a porté à 16 le nombre d'États parties. | UN | 107 - وانضمت النرويج وهولندا إلى اتفاق التعاون الإقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا في عام 2009 وعام 2010 ، على التوالي، وبذلك أصبح عدد الدول الأطراف 16 دولة. |
la Norvège et les Pays-Bas ont organisé une conférence internationale en avril sur la façon de combattre le courtage illicite; ses résultats ont été portés à la connaissance de la première Réunion biennale, qui a eu lieu à New York cet été. | UN | ونظمت النرويج وهولندا مؤتمرا دوليا في نيسان/أبريل بشأن كيفية مكافحة تلك السمسرة غير المشروعة؛ وأبلغت نتائج المؤتمر إلى اجتماع السنتين الأول الذي عقد في نيويورك في الصيف الماضي. |