| Ce que ça veut dire, c'est que le sucre venant naturellement de la nourriture que vous mangez, ne peut pas entrer dans les cellules où il devrait. | Open Subtitles | وهذا مفاده أن السكّر الذي يتشكّل بشكل طبيعي من الطعام الذي تأكله لا يستطيع الوصول إلى الخلايا حيث ينتمي. |
| La plupart de la nourriture que vous mangez est préparé par nous. | Open Subtitles | أغلب الطعام الذي تتناولونه نحن من يعده. أو يعده طباخنا الخاص. |
| Nous avons une souris rampant à travers la nourriture que nous ingérons, et non seulement vous deux êtes au courant mais en plus vous n'avez rien fait? | Open Subtitles | لدينا الماوس الزحف من خلال الطعام الذي نحن استيعاب، وليس فقط هل اثنين تعرف على ذلك، |
| Après t'avoir chassée, est-ce que tu penses que je peux encore dormir correctement, ou même avaler la nourriture que ta mère prépare ? | Open Subtitles | بعد ان طردتك هل تعتقدين انني انام ملئ جفوني او استطيع ان اهضم الطعام الذي تعده امك |
| Eh bien, ce n'est pas exactement un banquet, mais la nourriture que je me suis procuré devrait attendre à la jetée. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها ليست وليمة بالضبط، لكن الطعام الذي اشتريته يجب أن يكون ينتظر في الميناء |
| Mais la nourriture que vous mangez ne contient pas une once de mon âme. | Open Subtitles | ولكن الطعام الذي تتناولونه ليس لديه قطعه من روحي فيه |
| Même avec des demi-rations, la nourriture que Cochise a fournie ne va pas durer longtemps. | Open Subtitles | ذلك الطعام الذي وجده كوتشيي لن يستمر مطولا |
| Après chaque repas, ma mère raclait la nourriture que nous avions laissée et la mettait dans une grande assiette pour Ivy. | Open Subtitles | لكنا نعاملها كوحده من العائله وبعد كل وجبه أمي كانت تلملم الطعام الذي لم نأكله |
| Elle tient à ce que je lui paie la nourriture que j'ai mangé enfant. | Open Subtitles | إنها مصرّة أن أدفع لها بأثر رجعي ثمن الطعام الذي أكلته وأنا صغير. |
| Je pensais que ce serait une bonne occasion de me servir de la nourriture que je ne veux pas déménager à la nouvelle maison. | Open Subtitles | وجدت أنها ستكون فرصة رائعة لاستخدام كل الطعام الذي لا أريد أخذه معي للبيت الجديد |
| Vous pouvez vous acheter toute la nourriture que vous voulez. | Open Subtitles | يمكنكم أن تبتاعوا كل الطعام الذي تريدونه |
| Seigneur, merci pour la nourriture que nous allons recevoir. | Open Subtitles | أباناالذي فيالسماء، شكرا لك مقابل هذا الطعام الذي سنأكله حالا |
| la nourriture que tu donnes à tes clients fait ensuite partie d'eux. | Open Subtitles | الطعام الذي تقدمينه للزبون يصبح جزءاً منه |
| Vous savez, toute la nourriture que vous mangez vient de la ferme. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون، كل الطعام الذي تتناوله تأتي من المزارع فقط مثل هذا. ليس بعد الآن. |
| la nourriture que vous avez mangée et cette bouteille nous ont été données. | Open Subtitles | حتى الطعام الذي اكلته والخمر ا لذي شربته جاء كتبرعات |
| Je pense... qu'on devrait sortir la nourriture que tu as amené. | Open Subtitles | اعتقد... . يجب ان نخرج الطعام الذي احضرتيه |
| C'est la nourriture que je prends pour ma mère parce qu'elle est mourante. | Open Subtitles | هذا الطعام الذي ساخذة لأمي لأنها تحتضر |
| Maman disait : " Ne pèse pas la nourriture que tu manges. " | Open Subtitles | "كانت أمي تقول: "لا تقم بوزن الطعام الذي تأكله |
| Il est dans l'air que nous respirons, dans la nourriture que nous mangeons. | Open Subtitles | انها في الهواء الذي نتنفسه و الطعام الذي نأكله . |
| - D'abord, vous allez rendre la nourriture que vous avez volée. | Open Subtitles | --اولا تعيد الطعام الذي سرقته --انتظر.. دقيقة |