"la nouvelle présidente" - Translation from French to Arabic

    • الرئيسة الجديدة
        
    • به الرئيسة المنتخبة الجديدة
        
    Je dois en toucher un mot à la nouvelle Présidente Ashleigh. Open Subtitles يَجِبُ أَن أمرر ذلك لـ آشلي الرئيسة الجديدة
    Déclaration de la nouvelle Présidente UN واو - البيان الذي أدلت به الرئيسة الجديدة
    8. la nouvelle Présidente, Mme Quisumbing, a fait une déclaration à cette même séance. UN 8- وفي الجلسة نفسها، أدلت الرئيسة الجديدة ببيان.
    Tandis que nous commençons à voir les fruits de cet effort et à juger de la mesure dans laquelle il se conforme aux aspirations exprimées par la majorité des Membres de l'ONU, nous nous en remettrons à l'autorité de la nouvelle Présidente. UN وإذ بدأنا نلمس نتائج ذلك الجهد وتقييم مدى مسايرته للتطلعات التي أعربت عنها أغلبية الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، سنعول على قيادة الرئيسة الجديدة.
    Déclaration de la nouvelle Présidente UN واو - البيان الذي أدلت به الرئيسة المنتخبة الجديدة
    Il n’y pas de solution simple à ce problème. Le principal défi est donc, pour la nouvelle Présidente, de perpétrer l’effort de Lula pour établir de nouvelles passerelles entre les secteurs privé et public – un modèle capable de combiner transparence et mesures proactives qui à la fois ne se transforme pas en centralisme d’état ni ne s’en remette aux marchés. News-Commentary ولا وجود لحلول سهلة لهذه المشكلة. وبالتالي فإن التحدي الأساسي الذي يواجه الرئيسة الجديدة يتلخص في مواصلة جهود لولا لبناء علاقة جديدة بين القطاعين العام والخاص ـ وهو نموذج قادر على الجمع بين الشفافية والتدابير الاستباقية التي لا تنحدر في النهاية إلى شكل من أشكال مركزية الدولة ولا تستسلم للأسواق.
    la nouvelle Présidente a remercié les membres du Conseil de l’avoir élue et déclaré qu’elle s’efforcerait d’être à la hauteur de la tâche qui lui avait été confiée d’assurer la conduite de débats de la dix-huitième session. UN ١٢٠ - وشكرت الرئيسة الجديدة المنتخبة أعضاء المجلس على انتخابها وأعربت عن التزامها بتحقيق ما هو متوقع منها في مجال توجيه مناقشات الدورة الثامنة عشرة.
    Le 3 septembre 1996, la nouvelle Présidente du Conseil d'État, Mme Ruth Perry, est entrée en fonctions, devenant la première femme chef d'État en Afrique. UN ففي ٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦، تقلدت الرئيسة الجديدة لمجلس الدول، السيدة روث بيري، المكتب وأصبحت بذلك أول امرأة تتولى منصب رئيس الدولة في افريقيا.
    61. Si l'attitude des chefs de faction reste problématique, la nouvelle Présidente du Conseil d'État, Mme Ruth Perry, et de nombreuses associations civiles libériennes s'emploient avec énergie à restaurer la paix dans leur pays. UN ٦١ - وفي الوقت الذي لا يزال فيه موقف زعماء الفصائل مبعث قلق، فإن الرئيسة الجديدة لمجلس الدولة، السيدة روث بيري، تحاول بهمة كما يحاول كثير من الجماعات المدنية الليبرية استعادة السلام في البلد.
    Elle est la première rencontre internationale à laquelle a pris part la nouvelle Présidente de la Commission de l'Union africaine, Nkosazana Dlamini-Zuma, depuis sa prise de fonctions, le 15 octobre 2012. UN وكان الاجتماع الدولي الأول الذي شاركت فيه الرئيسة الجديدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي، نكوسازانا دلاميني - زوما، منذ توليها هذا المنصب في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    7. la nouvelle Présidente du Conseil d'État s'est entretenue avec le Président de la CEDEAO, le général Sani Abacha, chef d'État du Nigéria, à Abuja du 24 au 26 septembre, afin de faire le point de l'application du processus de paix. UN ٧ - واجتمعت الرئيسة الجديدة لمجلس الدولة مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، الجنرال ساني أباشا، رئيس دولة نيجيريا، في أبوجا في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ أيلول/سبتمبر، لاستعراض حالة تنفيذ عملية السلام.
    La Mission suivra attentivement les travaux du groupe créé au sein de la COPREDEH pour accorder une protection spéciale aux victimes de menaces graves, qui a repris ses activités à la fin du mois de juin à l'initiative de la nouvelle Présidente de la Commission. UN وستتابع البعثة بانتباه أعمال الوحدة المنشأة في إطار اللجنة الرئاسية لحقوق اﻹنسان من أجل منح ضحايا التهديدات الخطيرة وسائل خاصة للحماية، وقد أعادت الرئيسة الجديدة لهذه اللجنة تنشيط أعمال الوحدة في نهاية حزيران/يونيه.
    Déclaration de la nouvelle Présidente UN واو - البيان الذي أدلت به الرئيسة المنتخبة الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more