"la plus petite" - Translation from French to Arabic

    • من أصغر
        
    • هي أصغر
        
    • أصغر وحدة
        
    • القيمة الأدنى
        
    • أيهما أصغر
        
    • أصغر منطقة
        
    • أصغر ويتوقف
        
    • أصغر هذه الجمهوريات
        
    • وهو أصغر
        
    • وهي أصغر
        
    • أصغر طفلة
        
    • أصغر واحدة
        
    • إلى أصغر
        
    Aucune amélioration de l'environnement ne verra le jour s'il n'y a pas partout des gens ingénieux, de la plus petite communauté à la plus grande, à la poursuite de cet objectif. UN ولن يتحقق أي تحسن في البيئة دون وجود أفراد ماهرين في كل مكان، من أصغر البلديات إلى أكبرها.
    Les forces les plus puissantes de l'univers viennent souvent de la plus petite étoile. Open Subtitles ...جوش , أقوى قوة في كل الكون تأتي دائماً من أصغر نجم ... ..
    Le Tadjikistan est la plus petite, avec une superficie d'environ 143 000 kilomètres carrés. UN وطاجيكستان، هي أصغر هذه الجمهوريات، حيث تبلغ مساحتها نحو ١٤٣ ٠٠٠ كيلومتر مربع.
    La famille est l'unité la plus petite responsable de façonner la société de demain. UN إن اﻷسرة هي أصغر وحدة رعاية مسؤولة عن تشكيل مجتمع الغد.
    Les données présentées dans le tableau 1.1 le prouvent : les deux chiffres cités pour la pression de vapeur sont assez proches (0,3 et 0,4.105 Pa) mais les valeurs de la solubilité dans l'eau trouvées dans les publications varient d'un ordre de grandeur (entre 0,35 et 3,0). la plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable. UN وتدلل على ذلك البيانات المتوافرة عن الخصائص الفيزيائية والكيميائية للكلورودين الواردة في الجدول 1-1. والقيمتان المتعلقتان بضغط البخار متماثلتان إلى حد ما (0.3 و0.4x510) غير أن القابلية للذوبان في الماء الموجودة في الكتابات فتتفاوت من حيث درجة النطاق (0.35- 3.0) وتعتبر القيمة الأدنى غير دقيقة ولا يعول عليها.()
    Cette dimension sera la plus petite des dimensions soit du diamètre intérieur de la chambre de compression, soit du diamètre intérieur de la chambre isolée du four selon celle des deux chambres qui se trouve à l'intérieur de l'autre. UN ويكون هذا البعد مساويا إما للقطر الداخلي لحجرة الضغط أو للقطر الداخلي لحجرة الفرن المعزولة، أيهما أصغر ويتوقف ذلك على أي الحجرتين تقع داخل الأخرى.
    Il conviendrait de fixer la plus petite marge d'erreur quant au lieu où s'est produite une explosion, d'une manière compatible avec la précision des réseaux de surveillance pour l'événement considéré et le site en question, compte tenu des caractéristiques techniques des réseaux. UN وينبغي أن تحدد المعايير أصغر منطقة لعدم اليقين بالنسبة الى موقع تفجير، بما يتفق مع دقة شبكات الرصد ذات الصلة بالظاهرة المحددة وبالموقع المحدد، مع مراعاة الخصائص التقنية للشبكات.
    S'agissant des structures, les réformes ont pour but de se doter d'un siège plus rationnel capable d'assurer l'orientation générale des activités et d'apporter un soutien maximum aux activités sur le terrain, avec la plate forme la plus petite et la plus efficace possible. UN 59- وفيما يتعلق بالهياكل، فإن هدف الإصلاح هو إنشاء مقر أكثر اتساقاً قادر على تقديم توجيهات عامة وأقصى قدر من الدعم للميدان من أصغر وأكثر المنصات كفاءة.
    Un tel système a inévitablement marqué de son empreinte les différents aspects du développement de la société, depuis la plus petite unité (la famille) jusqu'aux domaines de la vie publique, qu'il s'agisse des questions politiques ou de celles ayant trait à la propriété privée. UN وهذا أدى لا محالة إلى شمول مختلف ميادين التنمية، من أصغر الوحدات المجتمعية (المنزل) إلى الميادين العامة من قبيل السياسة والملكية الخاصة.
    38.3.4.4.2.1 Remplacer les mots " un barreau de 6 mm de diamètre " par " un barreau de diamètre égal à au moins 50 % de la dimension globale de la plus petite pile, ou 6 mm, la plus grande de ces deux valeurs étant retenue " . UN ٨٣-٣-٤-٤-٢-١ يستعاض عن عبارة " وقضيب قطره ٦ مم " بعبارة " وقضيب لا يقل قطره عن ٠٥ في المائة من أصغر بعد إجمالي للخلية، أو ٦ مم، أيهما أكبر " .
    Ce Reavis prétend tout posséder... de la plus petite cabane jusqu'au capitole à Prescott ! Open Subtitles هذا المدعو (ريفاس) يدعي أنه يملك كل شيء... من أصغر كوخ الى العاصمة في (بريسكوت)!
    Le quartier est la plus petite unité politique et administrative d'une chefferie et il est représenté par un conseiller qui siège dans un Conseil de district rattaché à l'administration locale. UN والدائرة هي أصغر وحدة سياسية وإدارية في مشيخة يمثّلها مستشار في مجلس الحكم المحلي للمقاطعة.
    L'Année est l'occasion de promouvoir le concept de la famille comme la plus petite démocratie à l'oeuvre, qui fonctionne au coeur même de la société. UN إن هذه السنة فرصة لتعزيز مفهوم اﻷسرة باعتبارها أصغر وحدة ديمقراطية تطبيقية، وحدة تعمل في قلب المجتمع ذاته.
    Les données présentées dans le tableau 1.1 le prouvent : les deux chiffres cités pour la pression de vapeur sont assez proches (0,3 et 0,4.105 Pa) mais les valeurs de la solubilité dans l'eau trouvées dans les publications varient d'un ordre de grandeur (entre 0,35 et 3,0). la plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable. UN وتدلل على ذلك البيانات المتوافرة عن الخصائص الفيزيائية والكيميائية للكلورودين الواردة في الجدول 1-1. والقيمتان المتعلقتان بضغط البخار متماثلتان إلى حد ما (0.3 و0.4x510) غير أن القابلية للذوبان في الماء الموجودة في الكتابات فتتفاوت من حيث درجة النطاق (0.35- 3.0) وتعتبر القيمة الأدنى غير دقيقة ولا يعول عليها.()
    Cette dimension sera la plus petite des dimensions soit du diamètre intérieur de la chambre de compression, soit du diamètre intérieur de la chambre isolée du four selon celle des deux chambres qui se trouve à l'intérieur de l'autre. UN ويكون هذا البعد مساويا إما للقطر الداخلي لحجرة الضغط أو للقطر الداخلي لحجرة الفرن المعزولة، أيهما أصغر ويتوقف ذلك على أي الحجرتين تقع داخل الأخرى.
    Il conviendrait de fixer la plus petite marge d'erreur quant au lieu où s'est produite une explosion, d'une manière compatible avec la précision des réseaux de surveillance pour l'événement considéré et le site en question, compte tenu des caractéristiques techniques des réseaux. UN وينبغي أن تحدد المعايير أصغر منطقة لعدم اليقين بالنسبة الى موقع تفجير، بما يتفق مع دقة شبكات الرصد ذات الصلة بالظاهرة المحددة وبالموقع المحدد، مع مراعاة الخصائص التقنية للشبكات.
    La situation socioéconomique a continué de se détériorer dans la bande de Gaza, zone d’opérations de l’UNRWA la plus petite et la plus peuplée. UN ١٧ - وواصلت اﻷوضاع الاجتماعية - الاقتصادية التدهور في قطاع غزة، وهو أصغر ميادين عمل الوكالة الخمسة وأشدها كثافة سكانية.
    Chaque autorité traditionnelle est composée de plusieurs villages, qui constituent la plus petite unité administrative. Ces derniers sont présidés par des chefs de village. UN وتتكون كل منطقة من قرى، وهي أصغر الوحدات الإدارية، وهناك رئيس لكل قرية.
    Quand j'étais gamine, on se moquait de moi parce que j'étais la plus petite, je pouvais pas lutter contre les brutes. Open Subtitles .. (اسمعي، (خوانيتا .. عندما كنت صغيرة، كان الأطفال يزعجونني لأنني كنت أصغر طفلة حجماً في صفي
    - -C'est la plus petite. - Vraiment riquiqui ! Open Subtitles أصغر واحدة - شكرا جزيلا -
    Le Japon est à la tête du monde pour demander que l'on utilise la plus petite quantité possible d'énergie pour produire une unité de produit intérieur brut. UN إن اليابان تتصدر العالم في احتياجها إلى أصغر كمية من الطاقة لإنتاج وحدة من الناتج الإجمالي المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more