Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures à des sièges du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من الأمين العام عن ترشيح أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures à des sièges du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من الأمين العام عن ترشيح أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من الأمين العام عن ترشيح أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن تسمية أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تسمية أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
i) Les États Membres pourraient être encouragés à continuer de désigner des experts hautement qualifiés et, selon que de besoin, à envisager d'adopter des politiques et procédures nationales pour la présentation de candidatures d'experts pour siéger aux organes conventionnels; | UN | ' 1` يمكن تشجيع الدول الأعضاء على أن تواصل اختيار خبراء ذوي مؤهلات عالية وأن تنظر حسب الحاجة في اعتماد سياسات أو إجراءات وطنية فيما يتعلق بتسمية الخبراء كمرشحين لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛ |
13. L'UNICEF reste en faveur de la présentation de candidatures solides aux postes de coordonnateur résident. | UN | ١٣ - وما زالت )اليونيسيف( ملتزمة بتقديم مرشحين أقوياء لتعيينهم كمنسقين مقيمين. |
12. A la 1ère séance, le 21 août, le Président a rendu compte des résultats des consultations tenues avec les groupes régionaux pour la présentation de candidatures au Bureau du Groupe spécial. | UN | ٢١- قام الرئيس، في الجلسة اﻷولى للفريق المخصص المعقودة في ١٢ آب/أغسطس، بتقديم تقرير عن مشاوراته مع المجموعات اﻹقليمية فيما يتعلق بالترشيحات الخاصة بمكتب الفريق المخصص. |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من الأمين العام عن ترشيح أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général concernant la présentation de candidatures à des postes du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن ترشيح أعضاء لمجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن ترشيح أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن ترشيح أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherches des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن ترشيح أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن ترشيح أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تسمية أعضاء مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن تسمية أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social (E/CN.5/1995/6) | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن تسمية أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية )E/CN.5/1995/6( |
b) Note du Secrétaire général relative à la présentation de candidatures à des sièges au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social (E/CN.5/2005/4 et Add.1). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تسمية أعضاء لمجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية (E/CN.5/2005/4 و Add.1). |
i) Les États Membres pourraient être encouragés à continuer de désigner des experts hautement qualifiés et, selon que de besoin, à envisager d'adopter des politiques et procédures nationales pour la présentation de candidatures d'experts pour siéger aux organes conventionnels; | UN | ' 1` يمكن تشجيع الدول الأعضاء على أن تواصل اختيار خبراء ذوي مؤهلات عالية وأن تنظر حسب الحاجة في اعتماد سياسات أو إجراءات وطنية فيما يتعلق بتسمية الخبراء كمرشحين لعضوية هيئات المعاهدات؛ |
a) D'adopter des politiques et procédures nationales pour la présentation de candidatures d'experts pour siéger aux organes conventionnels. | UN | (أ) اعتماد سياسات وإجراءات وطنية فيما يتعلق بتسمية الخبراء كمرشحين لعضوية هيئات المعاهدات. |
13. L'UNICEF reste en faveur de la présentation de candidatures solides aux postes de coordonnateur résident. | UN | ١٣ - وما زالت )اليونيسيف( ملتزمة بتقديم مرشحين أقوياء لتعيينهم كمنسقين مقيمين. |
13. A la 1ère séance, le 5 mars, le Président a rendu compte des consultations qu'il avait eues avec les groupes régionaux pour la présentation de candidatures au Bureau de l'AGBM. | UN | ٣١- قدم الرئيس في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٥ آذار/مارس تقريراً عن المشاورات التي أجراها مع المجموعات الاقليمية فيما يتعلق بالترشيحات لمكتب الفريق المخصص. |
Le Secrétaire général a adressé aux États parties et aux États observateurs une autre note datée du 18 avril 1996 leur rappelant que la date limite pour la présentation de candidatures était fixée au 17 juin 1996. | UN | ووجه اﻷمين العام مذكرة أخرى بتاريخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ الى الدول اﻷطراف والدول المراقبة، ذكرها فيها بالموعد النهائي لتلقي الترشيحات وهو ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |