"la protection du système" - Translation from French to Arabic

    • حماية النظام
        
    • حماية نظام
        
    • بحماية النظام
        
    • الحماية لمنظومة
        
    • في حماية النظم
        
    • حماية منظومة
        
    Efficacité de la protection du système économique et financier UN مدى فعالية حماية النظام الاقتصادي والمالي
    Effectivité de la protection du système économique et financier UN توافر الفاعلية في حماية النظام الاقتصادي والمالي
    Deux organisations régionales ont prêté leur concours à la Pologne afin d'améliorer la protection du système financier contre toute utilisation illicite : UN تشارك منظمتان دوليتان إقليميتان في مساعدة بولندا على تحسين حماية النظام المالي من التلاعب على يد المجرمين:
    Sachant que la transition précédant l'élimination des substances qui appauvrissent la couche d'ozone ainsi que cette élimination ont des incidences sur la protection du système climatique, UN إذ يلاحظ أن للتحول عن استخدام المواد المستنفدة للأوزون، والتخلص منها تدريجياً، آثاراً على حماية نظام المناخ،
    S'agissant de la protection du système économique et financier : UN 1-3 فيما يتعلق بحماية النظام الاقتصادي والمالي:
    Criminalisation du financement du terrorisme et efficacité de la protection du système financier UN تجريم تمويل الإرهاب وفعالية حماية النظام المالي:
    Criminalisation du financement du terrorisme et efficacité de la protection du système financier UN :: تجريم تمويل الإرهاب وفعالية حماية النظام المالي:
    Notre stratégie peut jouer un rôle important dans la protection du système climatique et de la couche d'ozone stratosphérique. UN ويمكن أن تؤدي استراتيجيتنا دورا قويا في حماية النظام المناخي فضلا عن طبقة الأوزون بالغلاف الجوي.
    Il existe en Syrie de nombreuses lois visant à protéger le système économique et financier en général, notamment la loi sur la protection du système socialiste et la loi sur les sanctions économiques. UN في سوريا العديد من القوانين التي تعرضت لمسألة حماية النظام المالي والاقتصادي بشكل عام كقانون حماية النظام الاشتراكي وقانون العقوبات الاقتصادية وغيرها.
    Efficacité de la protection du système financier UN مدى فعالية حماية النظام المالي
    Efficacité de la protection du système financier UN مدى فعالية حماية النظام المالي
    Efficacité de la protection du système financier UN تحقيق الفعالية في حماية النظام المالي
    Efficacité de la protection du système financier UN الفعالية في حماية النظام المالي
    Effectivité de la protection du système financier UN الفعالية في حماية النظام المالي
    Efficacité de la protection du système économique et financier UN فعالية حماية النظام الاقتصادي والمالي
    Efficacité de la protection du système financier UN الفعالية في حماية النظام المالي
    Efficacité de la protection du système financier UN الفعالية في حماية النظام المالي
    Sachant que la transition précédant l'élimination des substances qui appauvrissent la couche d'ozone ainsi que cette élimination ont des incidences sur la protection du système climatique, UN إذ يشير إلى أن للتحول عن المواد المستنفدة للأوزون والتخلص منها تأثيرات على حماية نظام المناخ؛
    Sachant que la transition précédant l'élimination des substances qui appauvrissent la couche d'ozone a des incidences sur la protection du système climatique, UN إذ يلاحظ أنه تترتب على التحول عن المواد المستنفدة للأوزون والتخلص منها آثار بالنسبة إلى حماية نظام المناخ،
    2) Mesures ayant trait à la protection du système économique et financier au Rwanda UN (2) التدابير المتعلقة بحماية النظام الاقتصادي والمالي في رواندا
    Ceci permettra d'assurer la protection du système des Nations Unies en Afghanistan, grâce notamment à la protection des installations, aux services d'escorte et aux forces de réaction rapide dans les situations d'urgence. UN وسيوفر ذلك الحماية لمنظومة الأمم المتحدة في أفغانستان، بما فيها مرافق الحماية، والحراسة، وقوة الرد السريع في حالات الطوارئ.
    Effectivité de la protection du système financier UN الفعالية في حماية النظم المالية
    :: Elle conseille les personnes qui sollicitent la protection du système des Nations Unies ou de l'Organisation des États américains pour les questions relatives aux droits de l'homme. UN :: إسداء المشورة للأفراد الذين يسعون إلى الحصول على حماية منظومة الأمم المتحدة أو منظمة الدول الأمريكية بشأن قضايا حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more