"la reine elizabeth" - Translation from French to Arabic

    • الملكة إليزابيث
        
    • الملكة اليزابيث
        
    • الملكه اليزابيث
        
    • بالملكة إليزابيث
        
    la Reine Elizabeth I avait un véritable amour de sucre. Open Subtitles وكان لدى الملكة إليزابيث الاولى ولع كبير للسكر
    Sa Majesté la Reine Elizabeth II est le chef de l'État et est représentée dans le pays par le Gouverneur général. UN وجلالة الملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة ويمثلها الحاكم العام.
    Le chef de l'État est la Reine Elizabeth II d'Angleterre, représentée sur l'île par le Gouverneur général. UN ورئيسة دولة غرينادا هي ملكة إنكلترا، الملكة إليزابيث الثانية، ويمثلها في الجزيرة الحاكم العام.
    En juin 1997, la Reine Elizabeth II a nommé John Thorold Masefield Gouverneur des Bermudes. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، عينت الملكة اليزابيث الثانية جون ثورولد ماسفيلد حاكما لبرمودا.
    Peut-être que la Reine Elizabeth veut m'empêcher d'épouser l'Espagne ? Open Subtitles لربما الملكة اليزابيث ترغب بأبعادي من الزواج من أسبانيا؟
    Au nom de la Reine Elizabeth, je suis heureux d'annoncer que le conflit entre nos deux pays peut finalement arriver à une fin. Open Subtitles نيابة عن الملكه اليزابيث يسرني أن أعلن بأن الصراع بين بلدينا وصل لنهايته وأخيراً.
    Une fois que la Reine Elizabeth signera cet accord, nous ferons un annoncement public à la cour, y compris les festivités. Open Subtitles بمجرد أن توقع الملكه اليزابيث على هذا سنذيع هذا الخبر في القصر ومن ضمنها الأحتفالات.
    Allocution de S. M. la Reine Elizabeth II UN كلمة صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية
    Le chef de l'État est la Reine Elizabeth II, représentée dans les Îles Cook par un représentant nommé. UN ورئيسة الدولة هي الملكة إليزابيث الثانية، يمثلها في جزر كُوك ممثل تعينه الملكة.
    Ce rubis est tombé de la couronne de la Reine Elizabeth, dans les égouts de Buckingham! Open Subtitles هذه الياقوتة كانت من تاج الملكة إليزابيث لقد أخذت من قصر باكنجهام
    Ca a été roulé à la main par la Reine Elizabeth pendant ses années sauvages... Open Subtitles تم لفه يدوياً بواسطة الملكة إليزابيث أثناء فترة جموحها
    C'est une mine d'or. Ça doit remonter à la Reine Elizabeth. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن سبب هذا كله يعود إلى الملكة إليزابيث
    Alors, arrête de garder ma porte comme si j'étais la Reine Elizabeth. Open Subtitles اذا توقف عن حراسة بابي وكأني الملكة إليزابيث
    Vous avez dit une fois que j'étais comme la Reine Elizabeth de Salem. Open Subtitles مريم: قلت مرة أن كنت مثل الملكة اليزابيث سالم.
    que je serai loyale... et prête allégeance à Sa Majesté la Reine Elizabeth, Open Subtitles بأنني سأكون مخلصة و احمل كل الولاء الصادق لصاحبة الجلالة الملكة اليزابيث
    parce que je cherche à prouver que le mariage du Roi Edward de York à la Reine Elizabeth était illégal. Open Subtitles لأسعى لإثبات أن زواج الملك ادوارد من يورك من الملكة اليزابيث كان غير قانوني
    La séance d'ouverture de la Réunion a été marquée par un discours de S. M. la Reine Elizabeth II, Chef du Commonwealth. UN 2 - وتضمنت الجلسة الافتتاحية للاجتماع كلمة ألقتها رئيسة الكمنولث صاحبة الجلالة الملكة اليزابيث الثانية.
    Ma mère craint que la Reine Elizabeth fasse d'eux un exemple. Open Subtitles . امي خائفه من ان الملكه اليزابيث ستجعل منهم عبره
    J'ai décidé d'accepter l'invitation de la Reine Elizabeth. Open Subtitles . لقد قررت بأني سأقبل دعوه الملكه اليزابيث
    Je laisserai le bébé ici avec elle et j'appellerai à la pitié de la Reine Elizabeth. Open Subtitles .سأترك الصغير هناك , معها .واناشد اخلاق الملكه اليزابيث
    La Constitution reconnaît la Reine Elizabeth II en tant que chef d'État et le Gouverneur général qu'elle nomme est son représentant à Sainte-Lucie. UN ويعترف الدستور بالملكة إليزابيث الثانية بوصفها رئيسة الدولة وبالحاكم العام الذي تعينه وأن الحاكم العام الذي تعينه هو ممثلها في سانت لوسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more