la seule victime dont on est sûr qu'il soit mort violemment. | Open Subtitles | الضحية الوحيدة التي نحن متأكدين من وفاته نتيجة العُنف |
Je ne suis pas la seule victime. J'ai choisi de rester. | Open Subtitles | أنا لست الضحية الوحيدة هنا أنا اتخذت قرار البقاء |
C'est pourquoi elle était la seule victime identifiable. Je savais que tu la suivrais dans le temps jusqu'à moi. | Open Subtitles | لذلك كانت الضحية الوحيدة التي تم التعرف عليها |
Craig était la seule victime pour laquelle le suspect a eu des remords. | Open Subtitles | كريغ كان الضحية الوحيدة التي شعر الجاني بالندم تجاهها |
Si vous n'utilisez pas votre pouvoir pour taire cette affaire, l'accord de paix ne sera pas la seule victime. | Open Subtitles | إذا لم تستخدمي سلطة منصبك لإنهاء هذه القصة فاتفاقك للسلام لن يكون الخسارة الوحيدة |
Mais elle n'est pas la seule victime ici. | Open Subtitles | ولكنها ليست الضحية الوحيده هنا. |
Dr Berneman, Tara est la seule victime qui a vu le tueur et a survécu. | Open Subtitles | د.بيرنمان,تارا هي الضحية الوحيدة التي رأت ذلك الرجل و نجت |
- Vous n'étiez pas la seule victime. | Open Subtitles | أنت لم تكن الضحية الوحيدة. تعني أبله، صحيح؟ |
On m'avait rappelé tout au long de ces années que je n'avais pas été la seule victime de cette malédiction. | Open Subtitles | لقد ذكروني طوال السنين أنني لست الضحية الوحيدة لهذه اللعنه |
Nazar Rayyan est la seule victime dont il a été dit à la Commission qu'il était un membre notoire du Hamas. | UN | 258 - وكان نـزار ريان الضحية الوحيدة الذي استمعت اللجنة إلى شهادة بشأنه والذي كان معروفا عنه أنه عضو في حماس. |
Donc comme Lewis était la seule victime non mordue par un humain, le suspect a dû utiliser un animal pour l'infecter en premier. | Open Subtitles | و بما ان " لويس " كان الضحية الوحيدة التى لم يعضها انسان فلابد ان الجانى استخدم حيوان لأصابته اولا |
Jones était la seule victime. | Open Subtitles | جونز كان الضحية الوحيدة |
Lionel Luthor n'est pas la seule victime ? | Open Subtitles | ليونيل لوثر,ليس الضحية الوحيدة |
Elle en est toute retournée ! Je suis la seule victime ici ! Je devrais partager le mérite avec... | Open Subtitles | إنها حزينة أنا الضحية الوحيدة هنا |
C'est la seule victime avec de la fièvre... | Open Subtitles | إنها الضحية الوحيدة للانهيار ...التي كانت درجة حرارة جسمها |
la seule victime avec des signes de défense. | Open Subtitles | الضحية الوحيدة التي أظهرت مقاومة |
Ce n'était pas la seule victime. | Open Subtitles | يبدو أنها لم تكن الضحية الوحيدة. |
Tu n'es pas la seule victime ici. | Open Subtitles | أنت لست الضحية الوحيدة هنا |
Si vous n'utilisez pas votre pouvoir pour taire cette affaire, l'accord de paix ne sera pas la seule victime. | Open Subtitles | إذا لم تستخدمي سلطة منصبك لإنهاء هذه القصة فاتفاقك للسلام لن يكون الخسارة الوحيدة |
Il n'était pas la seule victime. | Open Subtitles | لم يكن الضحية الوحيده |