"la seule victime" - Translation from French to Arabic

    • الضحية الوحيدة
        
    • الخسارة الوحيدة
        
    • الضحية الوحيده
        
    la seule victime dont on est sûr qu'il soit mort violemment. Open Subtitles الضحية الوحيدة التي نحن متأكدين من وفاته نتيجة العُنف
    Je ne suis pas la seule victime. J'ai choisi de rester. Open Subtitles أنا لست الضحية الوحيدة هنا أنا اتخذت قرار البقاء
    C'est pourquoi elle était la seule victime identifiable. Je savais que tu la suivrais dans le temps jusqu'à moi. Open Subtitles لذلك كانت الضحية الوحيدة التي تم التعرف عليها
    Craig était la seule victime pour laquelle le suspect a eu des remords. Open Subtitles كريغ كان الضحية الوحيدة التي شعر الجاني بالندم تجاهها
    Si vous n'utilisez pas votre pouvoir pour taire cette affaire, l'accord de paix ne sera pas la seule victime. Open Subtitles إذا لم تستخدمي سلطة منصبك لإنهاء هذه القصة فاتفاقك للسلام لن يكون الخسارة الوحيدة
    Mais elle n'est pas la seule victime ici. Open Subtitles ولكنها ليست الضحية الوحيده هنا.
    Dr Berneman, Tara est la seule victime qui a vu le tueur et a survécu. Open Subtitles د.بيرنمان,تارا هي الضحية الوحيدة التي رأت ذلك الرجل و نجت
    - Vous n'étiez pas la seule victime. Open Subtitles أنت لم تكن الضحية الوحيدة. تعني أبله، صحيح؟
    On m'avait rappelé tout au long de ces années que je n'avais pas été la seule victime de cette malédiction. Open Subtitles لقد ذكروني طوال السنين أنني لست الضحية الوحيدة لهذه اللعنه
    Nazar Rayyan est la seule victime dont il a été dit à la Commission qu'il était un membre notoire du Hamas. UN 258 - وكان نـزار ريان الضحية الوحيدة الذي استمعت اللجنة إلى شهادة بشأنه والذي كان معروفا عنه أنه عضو في حماس.
    Donc comme Lewis était la seule victime non mordue par un humain, le suspect a dû utiliser un animal pour l'infecter en premier. Open Subtitles و بما ان " لويس " كان الضحية الوحيدة التى لم يعضها انسان فلابد ان الجانى استخدم حيوان لأصابته اولا
    Jones était la seule victime. Open Subtitles جونز كان الضحية الوحيدة
    Lionel Luthor n'est pas la seule victime ? Open Subtitles ليونيل لوثر,ليس الضحية الوحيدة
    Elle en est toute retournée ! Je suis la seule victime ici ! Je devrais partager le mérite avec... Open Subtitles إنها حزينة أنا الضحية الوحيدة هنا
    C'est la seule victime avec de la fièvre... Open Subtitles إنها الضحية الوحيدة للانهيار ...التي كانت درجة حرارة جسمها
    la seule victime avec des signes de défense. Open Subtitles الضحية الوحيدة التي أظهرت مقاومة
    Ce n'était pas la seule victime. Open Subtitles يبدو أنها لم تكن الضحية الوحيدة.
    Tu n'es pas la seule victime ici. Open Subtitles أنت لست الضحية الوحيدة هنا
    Si vous n'utilisez pas votre pouvoir pour taire cette affaire, l'accord de paix ne sera pas la seule victime. Open Subtitles إذا لم تستخدمي سلطة منصبك لإنهاء هذه القصة فاتفاقك للسلام لن يكون الخسارة الوحيدة
    Il n'était pas la seule victime. Open Subtitles لم يكن الضحية الوحيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more