Ton esprit est parti au sud après le baiser n°3. | Open Subtitles | لقد رحل بالك الي الجنوب بعد القبلة الثالثة |
D'accord, le baiser en public. J'ai fait un peu d'introspection et je suis partante. | Open Subtitles | حسناً ، القبلة العامة ، لقد قمت ببحث روحي وأنا مستعدة |
Alors, fais ce que Roméo ferait, et le baiser sera parfait. | Open Subtitles | فافعل ماذا كان روميو ليفعل و ستكون القبلة مثالية |
J'ai entendu dire que le baiser d'une sirène protège un marin de la noyade. | Open Subtitles | سمعت أن قبلة الحورية لها القدرة على إنقاذ البحّار من الغرق |
C'était bien, mais n'ouvre pas la bouche pendant le baiser. | Open Subtitles | لا بأس لكن لا تفتح فمك عند التقبيل |
Si en plus, le baiser de ta grand-mère mène à la scène du crime... | Open Subtitles | لَكنَّه أسوأُ حتى عندما الجدةُ القبلة تَرْبطُك إلى المشهدِ. هَلْ تَربّيني؟ |
Mais ce qui est arrivé après, le baiser et... le reste... | Open Subtitles | لكن ما حدث بعد ذلك .. القبلة و تلك الامور |
Dès que j'ai effacé le baiser, j'allais la remettre à la police. | Open Subtitles | حلما محوت مشهد القبلة كنت سأقوم بتسليم الآلة إلى الشرطة |
Comment tu peux être perdue après le baiser qu'on a partagé ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن الخلط بعد القبلة التي كان علينا؟ |
T'as dit que le baiser sur scène était faux. | Open Subtitles | لأنك قلت أن تلك القبلة على المسرح كانت مجرد تمثيل. |
Oh mon dieu, et je te promet, le baiser n'était même pas la meilleure partie. | Open Subtitles | يا للعجب! وأقسم يا أمي أن القبلة لم تكن الجزء الأفضل حتى |
La punition que je crains n'est pas le baiser Rouge, mais l'autre, que l'on appelle le Sexe Rouge. | Open Subtitles | العقوبة التي اخشاها ليست القبلة الحمراء ولكن واحدة اخرى تسمى النكاح الاحمر |
OK, oui, le baiser est vrai, mais tout le reste est faux. | Open Subtitles | حسنا نعم القبلة كانت صحيحة ولكن كل شيء اخر هو كذب |
Mais il lui faudra le baiser secret pour faire face à ses collègues. | Open Subtitles | لكنّه سيحتاج القبلة الخاصّة لمواجهة زملائه اللّيلة |
Dieu merci, vous étiez là pour superviser le baiser ! | Open Subtitles | نعم، الحمد لله على وجودك هنا للإشراف على القبلة. |
Le petit vélo. le baiser volé dans l'arrière-cour à 13 ans. | Open Subtitles | الدراجة الجديدة ، وأول قبلة في ال13 من العمر |
Seulement le baiser... | Open Subtitles | وحدها قبلة حبّ حقيقيّ قادرة على إعادة تشغيل قلبي |
J'ai toujours rêvé de faire le baiser à la Spiderman. Tu veux essayer? | Open Subtitles | كنت أتدرب على قبلة سبايدرمان منذ سنين، هل تريدين المحاولة؟ |
C'est un énorme non pour le baiser, mais continue de me payer, et tu auras toujours une amie au sein du Glee Club, et crois moi, gamin, tu vas en avoir besoin. | Open Subtitles | هذا صعبُ أرفضُ التقبيل ،لكن لاتتوقف عن إعطاءِ المال ،وسيكونُ دومًا لديكَ صديقةٌ بناديّ الغناء ،وثق أيها الطفل |
C'est pourquoi vous avez pris des chemins différents après le baiser ? | Open Subtitles | ألهذا السبب سلكتم طرقاً مُختلفة بعد القُبلة ؟ |
On peut combiner ce qu'on appelle " le baiser lancinant ". | Open Subtitles | والآن نضيف على هذا ما يسمى فى الكاما سوترا بقبلة الخفقان |
Il ne peut apaiser le baiser brûlant de la soif sur ses lèvres, ni se parer contre la fureur torride du Soleil. | Open Subtitles | فإنه لم يتمكن من تبريد القبله الملتهبه للظمأ على شفتيه و لا إستطاع أن يستظل من حرارة الشمس اللافحه |
Si je peux pas le manger, le baiser ou parier dessus, c'est pas dans mon téléphone. | Open Subtitles | إذا كان شيء لا أستطيع أن أكلة أو أراهن علية أو أضاجعه . لن يكون في هاتفي. |
Sentez-moi ça. Doux comme le baiser d'un ange. | Open Subtitles | إشتمها , جميلة كقبلة الملاك |
C'est pour cela que tu ne peux pas simplement le baiser. Tu dois le séduire. | Open Subtitles | وبشأن ذلك، لا يمكنكِ مضاجعته فحسب، يجب أن تغريه |