"le bracelet" - Translation from French to Arabic

    • السوار
        
    • سوار
        
    • أداة المعصم
        
    • الاسوارة
        
    • إسوارة
        
    • الخلخال
        
    • السِوار
        
    • السوارة
        
    • للسوار
        
    Même si le bracelet perd sa magie, j'irai lui dire ce que je ressens. Open Subtitles حتّى بعد زوال السحر عن هذا السوار سأجده و أخبره بشعوري
    Elle... elle porte le bracelet. Le même que j'ai vu. Open Subtitles هي ، إنها ترتدي السوار، السوار الذي رأيته.
    le bracelet à sa cheville contient une puce qui déclencherait une alarme en cas de sortie. Open Subtitles السوار بكاحل طفلتكَ به شريحة دقيقة تُطلق إنذاراً إذا ما تمّ حملها للخارج
    La peau trouvée sur le bracelet de la victime est une sorte de polymère synthétique. Open Subtitles النسيج الذي رفعناه من على سوار الضحيّة يبدو نوعاً من البوليمر الصناعي
    le bracelet de détection au poignet montre bien que tu la pensait en sécurité. Open Subtitles وضعت سوار تتبع على يدها، أنت لم تتوقع أنها كانت آمنة
    A Karnak, le bracelet lui montrera la prochaine étape du voyage. Open Subtitles وعندما يصلون الكرنك السوار سيريه الخطوة القادمة من الرحلة
    le bracelet électronique, déjà utilisé comme mesure de substitution à l'emprisonnement, pourrait dans certains cas remplacer la détention avant jugement. UN وقد يحلّ السوار الإلكتروني، الذي يستخدم بالفعل كإجراء بديل عن السجن، محل الحبس الاحتياطي في بعض الحالات.
    Tout ce que tu m'as dit sur le bracelet est vrai. Open Subtitles كل ما قال لي عن هذا السوار هو الصحيح.
    Pourquoi je prendrais pas le bracelet voir ce qu'elle peut en faire ? Open Subtitles لماذا لا آخذ انا السوار وارى ما الذي تستطيع فعله ؟
    On n'a qu'un seul essai. L'IEM va faire griller le bracelet, aussi. Open Subtitles لا نملك وقتاً لهذا، الكهرباء ستحرق السوار أيضاً
    Je vais me faire descendre si tu ne me rends pas le bracelet. Open Subtitles وشخصيتي الجديدة ستتلقى رصاصة في الرأس إذا لم تعيدي السوار لي
    Sur le chemin du consulat pour rendre le bracelet. Open Subtitles في طريقي الي قنصلية لاراغان لأعادة السوار
    Nous avons jusqu'à demain midi pour récupérer le bracelet. Open Subtitles أمامنا حتى ظهيرة الغد لنكتشف طريقة لسرقة السوار
    Vous avez reçu le bracelet avec un avertissement, j'imagine. Open Subtitles عندما أتيحت لك سوار الخاص بك، كنت حصلت على التحذير، وأتصور.
    Tant que vous n'aurez pas compris cela, vous ne contrôlerez pas le bracelet et c'est là que les choses tournent mal, Harry. Open Subtitles حتى نفهم ذلك، أنت لن تكون قادرة على السيطرة على سوار وذلك عندما تحدث أمور سيئة، هاري.
    Ça te convenait quand Harry utilisait le bracelet à tes fins, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت سعيدا بما فيه الكفاية لهاري لاستخدام سوار عندما تناسب أغراضك، لم تكن أنت؟
    le bracelet était endommagé, donc il s'est détraqué. Open Subtitles مكسورتان تماماً لأن سوار المعصم متضرر لذا حدث خلل في الجهاز
    Alors elle m'a demandé de signer le bracelet d'hôpital de sa fille... en disant que ce serait énorme pour elle... et j'ai fouillé dans la poche de ma veste pour prendre un stylo. Open Subtitles لذلك طلبت مني التوقيع على سوار المشفى وقالت بأنه سيعني لها الكثير و أدخلت يدي في جيبي لأخراج القلم
    le bracelet de Tommy a été scanné à l'entrée du salon VIP. Open Subtitles سوار تومي تم مسحه لتوه للدخول الى قاعة كبار الشخصيات
    Pouvez-vous refaire fonctionner le bracelet? Open Subtitles هل بإمكانك جعل أداة المعصم تعمل مجدداً ؟
    Tu as planté le bracelet. Open Subtitles انت وضعتي الاسوارة نعم
    N'est-ce pas le bracelet qu'Helen Burton a perdu? Open Subtitles أليست هذه إسوارة هيلين بيرتين المفقودة؟
    l'échantillon sera testé pour voir s'il correspond au sang trouvé sur le bracelet appartenant à Alison DiLaurentis. Open Subtitles وسيتم اختبار العينة لمعرفة ما اذا كآنت مطآبقة مع الدم الذي وجد على الخلخال والذي ينتهمي الى آليسون ديلرنتس
    Si tu paniques, marie-toi sans le bracelet. Open Subtitles إن كنتِ خائفه إلى هذا الحد تزوجي من دون السِوار فحسب !
    Une dernière chose. Où est le bracelet en argent ? Open Subtitles , فقط أخبريني شيئا واحدًا أين السوارة الفضية؟
    100 les bagues, 150 le bracelet, 50 les boucles d'oreilles. Open Subtitles 100مقابل الخاتم، 150 للسوار و50 للقرطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more