"le chapitre du budget" - Translation from French to Arabic

    • هذا الباب من الميزانية
        
    • باب الميزانية الذي
        
    • في باب الميزانية
        
    • لباب الميزانية
        
    On a observé que les résultats escomptés n’étaient pas indiqués dans le chapitre du budget. UN ٣٠١ - ولوحظ أنه لم يدرج في هذا الباب من الميزانية الجزء المتعلق باﻹنجازات المتوقعة.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions que lui ont posées les membres du Comité lors de l’examen de ce chapitre. UN ٢٢٠ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions posées lors de l’examen du document par le Comité. UN ٢٢٧ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على اﻷسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في تلك الوثيقة.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions posées lors de l’examen de ce document par le Comité. UN ٧٣٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في الوثيقة.
    En l’occurrence, le Secrétariat a adopté une démarche extrêmement inhabituelle, en proposant qu’un budget soit approuvé sans ni préciser le chapitre du budget au titre duquel les dépenses seraient autorisées, ni demander l’ouverture d’un compte spécial comme on en ouvre pour les activités prescrites mais financées en dehors du budget ordinaire. UN ١٦ - وفي الحالة المطروحة، فإن النهج الذي أخذت به اﻷمانة العامة هو إلى حد كبير نهج غير مألوف من حيث أنها اقترحت الموافقة على ميزانية دون تحديد باب الميزانية الذي سيؤذن بالنفقات في إطاره، أو دون أن تطلب، بدلا من ذلك، فتح حساب خاص على نحو ما يجري العمل به بالنسبة لﻷنشطة الصادر بها ولايات والممولة من مصادر خارجة عن الميزانية العادية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions posées lors de l’examen du chapitre du budget par le Comité. UN ٨٧٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. UN ٧٦٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    On a observé que les résultats escomptés n’étaient pas indiqués dans le chapitre du budget. UN ٣٠١ - ولوحظ أنه لم يدرج في هذا الباب من الميزانية الجزء المتعلق باﻹنجازات المتوقعة.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions que lui ont posées les membres du Comité lors de l’examen de ce chapitre. UN ٢٢٠ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions posées lors de l’examen du document par le Comité. UN ٢٢٧ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على اﻷسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في تلك الوثيقة.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions posées lors de l’examen de ce document par le Comité. UN ٧٣٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في الوثيقة.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions posées lors de l’examen du chapitre du budget par le Comité. UN ٨٧٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. UN ٧٦٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions au cours de l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 153 - وعرض ممثل الأمين العام هذا الباب من الميزانية وأجاب عن الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées au cours de l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 157 - وعرض ممثل الأمين العام هذا الباب من الميزانية وأجاب عن الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions au cours de l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 155 - وعرض ممثل الأمين العام هذا الباب من الميزانية وأجاب عن الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées au cours de l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 159 - وعرض ممثل الأمين العام هذا الباب من الميزانية وأجاب عن الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées au cours de l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 73 - وعرض وكيل الأمين العام للشؤون السياسية هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات الموجهة خلال نظر اللجنة في هذا الباب.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées au cours de l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 73 - وعرض وكيل الأمين العام للشؤون السياسية هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات الموجهة خلال نظر اللجنة في هذا الباب.
    En l'occurrence, le Secrétariat a adopté une démarche extrêmement inhabituelle, en proposant qu'un budget soit approuvé sans préciser le chapitre du budget au titre duquel les dépenses seraient autorisées, ni demander l'ouverture d'un compte spécial comme on en ouvre pour les activités prescrites mais financées en dehors du budget ordinaire. UN 16 - وفي الحالة المطروحة، فإن النهج الذي أخذت به الأمانة العامة هو إلى حد كبير نهج غير مألوف من حيث أنها اقترحت الموافقة على ميزانية دون تحديد باب الميزانية الذي سيؤذن بالنفقات في إطاره، أو دون أن تطلب، بدلا من ذلك، فتح حساب خاص على نحو ما يجري العمل به بالنسبة للأنشطة الصادر بها ولايات والممولة من مصادر خارجة عن الميزانية العادية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées pendant que le Comité examinait ce chapitre du budget. UN 142 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    5. Le Comité consultatif a déjà recommandé que le montant correspondant au maintien des programmes pour le chapitre du budget concernant le Compte pour le développement ne soit pas réévalué. UN ٥ - وتابع قائلا إنه قد سبق للجنة الاستشارية أن أوصت بعدم إعادة تقدير أساس اﻹنفاق بالنسبة لباب الميزانية المتعلق بحساب التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more