"le conseil a eu" - Translation from French to Arabic

    • أجرى المجلس
        
    • وأجرى المجلس
        
    En ce qui concerne son programme de travail, le Conseil a eu un débat fructueux sur les questions qu'il pouvait traiter. UN ومن حيث برنامجه، أجرى المجلس مناقشة مفيدة للقضايا التي يحتمل أن يتناولها.
    À sa 15e séance, le 5 juillet 2005, le Conseil a eu un échange de vues avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales. UN 73 - في الجلسة 15، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2005، أجرى المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية.
    À sa 28e séance, le 18 juillet, le Conseil a eu des entretiens officieux avec les chefs des fonds et programmes des Nations Unies. UN وفي الجلسة 28 المعقودة في 18 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا غير رسمي مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    À sa 28e séance, le 18 juillet, le Conseil a eu des entretiens officieux avec les chefs des fonds et programmes des Nations Unies. UN وفي الجلسة 28 المعقودة في 18 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا غير رسمي مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    le Conseil a eu recours au tirage au sort pour déterminer la durée des mandats initiaux des membres du Conseil d'administration. UN وأجرى المجلس القرعة لتحديد الفترة اﻷولى ﻷعضاء المجلس.
    À sa 21e séance, le 7 juillet, le Conseil a eu un débat avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales. UN 81 - في الجلسة 21، المعقودة في 7 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية.
    Concernant le deuxième point de l'ordre du jour, à savoir la suite donnée à l'étude des Nations Unies de 2002 sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, le Conseil a eu un échange de vues approfondi au cours de ses deux sessions. UN وفيما يخص البند الثاني المتعلق بإجراءات المتابعة بشأن دراسة الأمم المتحدة لعام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، أجرى المجلس تبادلا متعمقا للآراء بشأن هذه المسألة في كلتا الدورتين.
    À sa 17e séance, le 6 juillet, le Conseil a eu un échange de vues avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales. UN 77 - في الجلسة 17 المعقودة في 6 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية.
    En outre, le Conseil a eu un échange de vues sur la question du programme nucléaire iranien et des inquiétudes ont été exprimées au sujet des visées politiques et stratégiques de ce programme. UN علاوة على ذلك أجرى المجلس تبادلا للرأي حول مسألة برنامج إيران النووي، وجرى التعبير عن القلق إزاء أهدافه السياسية والاستراتيجية.
    À sa 21e séance, le 7 juillet, le Conseil a eu un débat avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales. UN 81 - في الجلسة 21، المعقودة في 7 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية.
    À sa 17e séance, le 6 juillet, le Conseil a eu un échange de vues avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales. UN 80 - في الجلسة 17 المعقودة في 6 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية.
    À ses 23e et 24e séances, le 13 juillet, le Conseil a eu des entretiens informels avec les équipes de pays des organismes des Nations Unies en poste au Ghana et à Madagascar. UN وفي الجلستين 23 و24 المعقودتين في 13 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا غير رسمي مع الفريقين القطريين لمنظومة الأمم المتحدة من غانا ومدغشقر.
    À ses 23e et 24e séances, le 13 juillet, le Conseil a eu des entretiens informels avec les équipes de pays des organismes des Nations Unies en poste au Ghana et à Madagascar. UN وفي الجلستين 23 و24 المعقودتين في 13 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا غير رسمي مع الفريقين القطريين لمنظومة الأمم المتحدة من غانا ومدغشقر.
    A ses 5e et 6e séances plénières, le mercredi 1er avril 2009, le Conseil a eu un débat sur le thème spécial de la session au titre du point 6 de l'ordre du jour. UN 14 - أجرى المجلس، في جلستيه العامتين الخامسة والسادسة المعقودتين يوم الأربعاء 1 نيسان/أبريل، أجرى المجلس حواراً بشأن الموضوع الرئيسي الخاص تحت البند 6 من جدول الأعمال.
    À sa 29e séance, le 8 juillet, le Conseil a eu un dialogue avec les chefs des fonds et programmes des Nations Unies sur les principales questions de politique pour l'examen triennal d'ensemble des politiques au cours duquel le PNUD a fait un exposé sur la mise en place du Fonds de solidarité mondial. UN 5 - وفي جلسته 29، المعقودة في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة بشأن مسائل السياسة العامة الرئيسية في استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    À sa 29e séance, le 8 juillet, le Conseil a eu un dialogue avec les chefs des fonds et programmes des Nations Unies sur les principales questions de politique pour l'examen triennal d'ensemble des politiques au cours duquel le PNUD a fait un exposé sur la mise en place du Fonds de solidarité mondial. UN 5 - وفي جلسته 29، المعقودة في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة بشأن مسائل السياسة العامة الرئيسية في استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    le Conseil a eu un débat sur la liberté d'expression et l'incitation à la haine en juin 2012, pour donner suite à sa résolution 16/18 de mars 2011 sur l'intolérance religieuse. UN وقد أجرى المجلس مناقشة عن حرية التعبير والتحريض على الكراهية في حزيران/يونيه 2012، كمتابعة لقراره 16/18 الصادر في آذار/مارس 2011 بشأن التسامح الديني.
    À sa 23e séance, tenue le 12 juin, le Conseil a eu un échange de vues avec un représentant du Secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN ٢٦ - وفي الجلسة 23 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، أجرى المجلس حوارا مع ممثل عن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    le Conseil a eu recours au tirage au sort pour déterminer la durée des mandats initiaux des membres du Conseil d'administration. UN وأجرى المجلس القرعة لتحديد الفترة اﻷولى ﻷعضاء المجلس.
    le Conseil a eu recours au tirage au sort pour déterminer la durée des mandats initiaux des membres du Conseil d'administration. UN وأجرى المجلس القرعة لتحديد الفترة اﻷولى ﻷعضاء المجلس.
    2. le Conseil a eu un échange de vues informel et un débat fructueux sur l'expérience des pays concernant l'application du Programme d'action. UN ٢ - وأجرى المجلس أيضا تبادل آراء غير رسمي ومناقشة مثمرة حول تجارب تنفيذ برنامج العمل على المستوى القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more