"le conseil et les institutions de bretton" - Translation from French to Arabic

    • المجلس ومؤسسات بريتون
        
    • للمجلس مع مؤسسات بريتون
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون
        
    • ويمكن للمجلس ومؤسسات بريتون
        
    Le degré croissant de partenariat et de compréhension réciproque entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods était de bon augure pour l'avenir du système multilatéral et de ses composantes. UN ويبشر تعميق الشراكة والتفاهم المشترك فيما بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز بالخير للنظام المتعدد الأطراف ومكوناته.
    Elle a également encouragé l'innovation dans les travaux du Conseil par l'introduction de groupes de discussion et en organisant une réunion commune entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods. UN وسهلت الشعبة أيضا تجديد طرائق عمل المجلس من خلال تشكيل الأفرقة وعقد اجتماع مشترك بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز.
    Le degré croissant de partenariat et de compréhension réciproque entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods était de bon augure pour l'avenir du système multilatéral et de ses composantes. UN ويبشر تعميق الشراكة والتفاهم المشترك فيما بين المجلس ومؤسسات بريتون وودوز بالخير للنظام المتعدد الأطراف ومكوناته.
    Le Conseil a maintenu, notamment avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI), un dialogue permanent qui s'est encore approfondi ces dernières années, en particulier lors des réunions spéciales de haut niveau entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods et par de fréquents échanges avec les conseils d'administration de ces organismes. UN وبصورة أخص، يواصل المجلس إقامة حوار مستمر مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وهو حوار ازداد عمقا خلال السنوات القليلة الماضية خاصة أثناء الاجتماعات الرفيعة المستوى الاستثنائية للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومن خلال لقاءات متكررة لتبادل الأفكار مع مجالس الإدارة لهذه المؤسسات.
    La réunion de haut niveau entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods tenue le 22 avril 2002 a notamment porté sur la façon dont le Conseil pourrait s'acquitter de son mandat pour ce qui est du suivi de la Conférence de Monterrey. UN 40 - دشن الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز يوم 22 نيسان/أبريل 2002 مناقشات بشأن أفضل كيفية تمكن المجلس من القيام بالدور الذي أوكل إليه في إطار متابعة مؤتمر مونتيري، وتقدم المشاركون فيه بعدد من الأفكار والمقترحات.
    le Conseil et les institutions de Bretton Woods devaient aussi jouer leur rôle et donner une nouvelle dimension à leur coopération. UN ويمكن للمجلس ومؤسسات بريتون وودز القيام بدورها السليم والارتقاء بالتعاون فيما بينها.
    À cet égard, l’intensification du dialogue entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods est particulièrement révélatrice. UN ومن اﻷمور المهمة بوجه خاص في هذا الصدد، تكثيف الحوار بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز.
    Cela augure bien des efforts entrepris pour renforcer l'interaction entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods. UN وهذه بادرة ميمونة في السعي الجاري لتعزيز التفاعل بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز.
    Elle a aidé à renouveler les méthodes de travail du Conseil en recommandant la constitution de groupes de personnalités éminentes et en organisant une réunion conjointe entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods. UN ويسّرت أيضا الابتكار في أعمال المجلس من خلال تشكيل أفرقة خبراء من شخصيات بارزة وعقد اجتماع مشترك بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز.
    La convocation d'une réunion commune entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods a constitué une innovation majeure au cours de la période considérée. UN 18 - وكان عقد اجتماع مشترك بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز ابتكارا هاما خلال الفترة.
    Il conviendrait de réfléchir aux moyens de renforcer la collaboration entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED au niveau intergouvernemental en s'appuyant sur l'expérience que le Conseil a accumulée lors de la réunion qu'il a eue avec ces institutions dans le courant du premier semestre de 2006. UN 68 - ينبغي أن تُستكشف بهمة على الصعيد الحكومي الدولي سبل زيادة التفاعل بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وذلك بالاستفادة من تجربة الاجتماع الذي يعقده المجلس مع هذه المؤسسات في النصف الأول من عام 2006.
    Heureuse conséquence de ces échanges, il a été convenu que le Conseil organiserait à New York au cours de l'automne une journée de dialogue informel avec le FMI d'une part et la Banque mondiale d'autre part. Cela augure bien des efforts entrepris pour renforcer l'interaction entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods. " UN ومن النتائج الحميدة للحوار هذا العام أنه أسفر عن تفاهم على أن يجري حوار غير رسمي آخر لمدة يوم كامل في نيويورك فيما بين صندوق النقد الدولي والمجلس والبنك الدولي والمجلس، وذلك في تاريخ ما أثناء الخريف. وهذه بادرة ميمونة في السعي الجاري لتعزيز التفاعل بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز " .
    Heureuse conséquence de ces échanges, il a été convenu que le Conseil organiserait à New York au cours de l'automne une Journée de dialogue informel avec le FMI d'une part et la Banque mondiale d'autre part. Cela augure bien des efforts entrepris pour renforcer l'interaction entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods. " UN ومن النتائج الحميدة للحوار هذا العام أنه أسفر عن تفاهم على أن يجري حوار غير رسمي آخر لمدة يوم كامل في نيويورك فيما بين صندوق النقد الدولي والمجلس والبنك الدولي والمجلس، وذلك في تاريخ ما أثناء الخريف. وهذه بادرة ميمونة في السعي الجاري لتعزيز التفاعل بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز " .
    Nous réaffirmons notre volonté de rester fermement engagés dans ce processus, y compris par une participation active à la réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN ونؤكد من جديد التزامنا بمواصلة المشاركة التامة في تلك العملية، بوسائل منها مشاركتنا الفعالة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    La délégation malaisienne constate avec satisfaction que l'OMC a, pour la première fois, participé en 2002 à la rencontre annuelle entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods et s'est déclarée prête à s'employer sans réserve à contribuer au suivi de la Conférence de Monterrey. UN 23 - وأضاف أن وفده يعرب عن سروره لقيام منظمة التجارة العالمية لأول مرة في عام 2002 بالمشاركة في الاجتماع السنوي للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز، وأنها أعربت عن التزامها بالمشاركة كاملا وفي المساهمة في متابعة نتائج مؤتمر مونتيري.
    52. Dans les conclusions concertées (1997/1) auxquelles il est parvenu durant son débat de haut niveau de juillet 1997, le Conseil économique et social a noté qu’il «faut que s’instaure un dialogue international sur les différents aspects de la cohérence des politiques et l’une des réunions de haut niveau prévue entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods et l’OMC devrait être consacrée à ce thème»3. UN ٥٢ - ولاحظ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/١ المنبثقة عن المناقشات في الجزء الرفيع المستوى من دورته المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٧، " أنه يلزم وجود حوار سياسي دولي بشأن المسائل المتعلقة بترابط السياسات، وينبغي تخصيص أحد اجتماعات الجزء الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية)٣(.
    [b) Ajouter au programme de travail des réunions de haut niveau entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods l'examen de l'application par ces institutions des accords adoptés par les conférences et sommets des Nations Unies;] UN [(ب) توسيع جدول أعمال الاجتماعات الرفيعة المستوى التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز للنظر في إمكانية أن تواصل هذه المؤسسات تنفيذ الاتفاقات التي تعتمدها المؤتمرات واجتماعات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛]
    le Conseil et les institutions de Bretton Woods devaient aussi jouer leur rôle et donner une nouvelle dimension à leur coopération. UN ويمكن للمجلس ومؤسسات بريتون وودز القيام بدورها السليم والارتقاء بالتعاون فيما بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more