"le dernier homme" - Translation from French to Arabic

    • آخر رجل
        
    • أخر رجل
        
    • آخر الرجال
        
    • الرجل الأخير
        
    • اخر رجل
        
    Mais vous ne redresserez pas mon déficit même si vous étiez le dernier homme sur Terre. Open Subtitles ولكني لن أصلح عجزي عن طريقك حتى ولو كنت آخر رجل على الأرض.
    Le Président a-t-il déclaré Ray le dernier homme sur Terre ? Open Subtitles وقد أعلن الرئيس راي آخر رجل على وجه الأرض؟
    Pourquoi elle devrait se lancer? C'est le dernier homme sur terre? Open Subtitles لما عليها أن تفكر به , هل هو آخر رجل في الكون ؟
    Tu devrais considérer que le dernier homme à avoir fait l'amour avec elle, est mort en le faisant Open Subtitles ربما عليك أن تعرف أن أخر رجل مارس الجنس معها مات و هو يفعل هذا
    Tu es le dernier homme honnête sur terre. Open Subtitles أحياناً أظنّ أنّك آخر الرجال الصادقين فى العالم
    Tu es le dernier homme dans la zone nucléaire familiale. Open Subtitles أعتقد أنك الرجل الأخير الذي مازال محتفظاً بالحياة العائلية
    Tu es le dernier homme avec qui j'ai baisé. Là, on parle d'un bond de géant en termes de taille. Open Subtitles انا اعني ، اخر رجل نمتُ معة كان انت وقد كان هذا كنقلة نوعية بالحجم
    le dernier homme qui m'a suivi a fini avec un poignard dans son ventre. Open Subtitles آخر رجل لاحقني انتهى أمره بخنجر في أحشائه
    Je suis aussi le dernier homme sur Terre dont l'ordinateur peut être piraté Open Subtitles أنا أيضاً آخر رجل على الأرض يرغب في أن يتم إختراق حاسوبه
    Je ne retournerais pas avec toi même si tu étais le dernier homme sur terre. Open Subtitles حسناً,لم اكن لأعود إليك حتى ! ولو كنت آخر رجل على الأرض
    J'ai dit que je ne voudrais pas danser avec lui même s'il était le dernier homme de Meryton! Open Subtitles قلت لن أرقص معه ولو كان آخر رجل فى ميرتون
    En un mois, je sentais que vous étiez le dernier homme au monde que je consentirais à épouser! Open Subtitles فى خلال شهر أقنعتنى أنك آخر رجل يمكن أن أتزوج به
    le dernier homme qui a vu Jonathan Herbe vivant va dire quelques mots. Open Subtitles والآن , آخر رجل رأى جوناثان ويد على قيد الحياة يريد أن يخبركم شيئا
    Je m'attends à être le dernier homme de cette année. Open Subtitles أتوقع أن يكون آخر رجل يقف هذا العام.
    Jamais, même si tu étais le dernier homme au monde. Open Subtitles لن أعترف حتى لو كنت آخر رجل على وجه الكرة الأرضيّة.
    Même si t'étais le dernier homme sur terre. Open Subtitles لن أعترف حتى لو كنت آخر رجل على وجه الكرة الأرضيّة.
    - Quoi que tu décides, je suis avec toi, comme je le suis depuis que le dernier homme de ta vie a volé tes économies. Open Subtitles أمّي ، مهما كان قراركِ فسوف أدعمكِ بنفس الطريقة منذ قام آخر رجل عشتِ معه بسرقة مدخراتكِ الخاصة
    C'est le dernier homme en vie qui sait qui nous a trahi. Open Subtitles إنه آخر رجل حي يعرف من الذي قام بخيانتنا.
    Je t'aime, et tu es le dernier homme à qui je veux dire ça. Open Subtitles أحبك وأنت آخر رجل للأبد أريد أن اقول له ذلك
    Un astronaute sur "Apollo 17", le dernier homme sur la lune, le père le plus cool de tous les temps. Open Subtitles رائد فضاء من المكوك أبولو 17 أخر رجل على القمر أظرف أب في كل الزمان
    Peut-être même le dernier homme bien de Gotham, et c'est pourquoi je veux vous aider. Open Subtitles وربما تكون آخر الرجال الصالحين في "جوثام" وهذا هو السبب في أنني أريد أن أساعدك
    Ultimo hombre. le dernier homme en vie, il doit y en avoir un. Où est-il parti ? Open Subtitles الرجل الأخير ، أخر شخص يبقى لابد أنه يوجد ، فأين ذهب ؟
    Pouvez-vous décrire le dernier homme qui vous a donné un billet de 20 $ ? Open Subtitles اوصف بالضبط اخر رجل مر من هنا بورقة ب20 دولار كيف يبدو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more