le fenthion est modérément toxique par ingestion, inhalation ou absorption à travers la peau. | UN | الفينثيون هو مركب معتدل السمية عند ابتلاعه أو امتصاصه عبر الجلد. |
le fenthion et ses métabolites ont été détectés dans les tissus adipeux de bouvillons abattus 3 jours après application cutanée de fenthion. | UN | واكتشف الفينثيون ومستقلباته في دهن العجول المخصية التي ذبحت بعد ثلاثة أيام من التعرض له عن طريق الجلد. |
le fenthion est un anticholinestérasique, qui agit par contact, inhalation ou ingestion. | UN | الفينثيون هو مادة مثبطة لإنزيم الكولينستريز ويعمل عن طريق اللمس أو الاستنشاق أو الابتلاع. |
le fenthion potentialise la toxicité intrapéritonéale aiguë du malathion, du dioxathion et du coumaphos chez le rat. | UN | يعزز الفينثيون سمية ديوكساثيون الملاثيون والكومافوس داخل الصفاق في الجرذان. |
E. Examen de la proposition tendant à inscrire le fenthion 640 ULV à l'Annexe III de la Convention dans la catégorie des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | هاء - استعراض اقتراح بإدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث بوصفه تركيبة مبيد آفات شديدة الخطورة |
le fenthion a été largement employé dans de nombreuses régions du monde dans le cadre de la lutte contre les ravageurs et les moustiques domestiques. | UN | استخدم الفينثيون على نطاق واسع في الكثير من أنحاء العالم لمكافحة الآفات المنزلية والبعوض. |
le fenthion est un composé organophosphoré anticholinestérasique. Il peut provoquer une intoxication en cas d'ingestion. | UN | الفينثيون هو مركب عضوي فسفوري يثبط إنزيم الكولينستريز، وهو مادة سامة في حال ابتلاعه. |
La Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides a formulé des recommandations relatives aux limites maximales de résidus pour le fenthion. | UN | أوصى الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات، بالحدود القصوى لمخلفات الفينثيون. |
À l'état pur, le fenthion se présente sous la forme d'un liquide incolore et presque inodore. | UN | الفينثيون النقي هو سائل عديم اللون وتقريباً عديم الرائحة. |
À l'instar de tous les composés organophosphorés, le fenthion est aisément absorbé par contact avec la peau. | UN | وكما هو الحال في جميع المبيدات العضوية الفوسفاتية فإن الفينثيون يُمتص بسهولة عبر الجلد. |
le fenthion a été largement employé dans de nombreuses régions du monde dans le cadre de la lutte contre les ravageurs et les moustiques domestiques. | UN | وقد استخدم الفينثيون على نطاق واسع في الكثير من أنحاء العالم لمكافحة الآفات المنزلية والبعوض. |
le fenthion est absorbé par contact avec la peau, même non lésée, par inhalation ou par les voies gastro-intestinales. | UN | يُمتص الفينثيون عبر البشرة السليمة وعن طريق الاستنشاق ومن القناة المعدية المعوية. |
Chez l'animal, le fenthion est rapidement absorbé dans le sang par les voies digestives, les poumons et la peau, puis dégradé. | UN | أما في الحيوانات فإن الفينثيون يمتص بسرعة إلى داخل مجرى الدم عبر القناة الهضمية والرئتين والجلد، ومن ثم يتحلل. |
le fenthion présente des propriétés < < lipophiles > > et tend à se déposer dans les tissus adipeux. | UN | ويتمتع الفينثيون بخواص محبة للدهون ولذلك يميل إلى الترسب في الأنسجة الدهنية. |
le fenthion n'a induit aucune malformation majeure ni aucun effet significatif sur la plupart des paramètres de la reproduction chez les animaux du groupe expérimental. | UN | ولم يحدث الفينثيون تشوهات كبيرة أو آثار مهمة على معظم باراميترات التكاثر في حيوانات التجارب. |
le fenthion est modérément toxique par ingestion, inhalation ou absorption à travers la peau. | UN | الفينثيون هو مادة معتدلة السمية عند ابتلاعها أو استنشاقها أو امتصاصها عبر الجلد. |
À l'instar de tous les composés organophosphorés, le fenthion est aisément absorbé par contact avec la peau. | UN | وكما هو الحال في جميع المبيدات العضوية الفوسفاتية فإن الفينثيون يُمتص بسهولة عبر الجلد. |
le fenthion est hautement toxique pour les oiseaux. | UN | الفينثيون هو مركب عالي السمية للطيور، وهو أكثر سميةً للطيور مقارنةً بالثدييات. |
Justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques que la proposition présentée par le Tchad d'inscrire le fenthion 640 ULV à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam dans la catégorie des préparations pesticides extrêmement dangereuses satisfait aux énoncés dans la troisième partie de l'Annexe IV de la Convention | UN | السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الاقتراح المقدَّم من تشاد لإدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام باعتباره تركيبة مبيد آفات شديد الخطورة يستوفي معايير الجزء 3 من المرفق الرابع للاتفاقية |
23. Au Tchad, le fenthion 640 ULV aurait été utilisé dans des champs, près de cultures céréalières. | UN | 23 - تم الإبلاغ عن أن الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية ظل يستعمل في تشاد في الحقول بالقرب من محاصيل الحبوب. |
Malgré une demi-vie courte dans l'environnement, le fenthion présente une toxicité très significative pour les oiseaux et les invertébrés estuariens/marins. | UN | رغم قصر عمر النصف للفينثيون في البيئة إلا أن سميته شديدة الأهمية للطيور واللافقاريات في مصاب الأنهار والبحار. |