"le financement de la minus" - Translation from French to Arabic

    • تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
        
    • بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
        
    • بتمويل البعثة
        
    • في تمويل البعثة
        
    Elle a l'intention de présenter des informations à ce sujet dans son prochain rapport sur le financement de la MINUS. UN وستسعى البعثة إلى تضمين هذه المعلومات في التقرير المقبل بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Selon la décision que prendra l'Assemblée générale, il se pourrait que les mesures envisagées aient des incidences sur le financement de la MINUS et d'autres opérations de maintien de la paix. UN واستنادا إلى ما تقرره الجمعية العامة قد يترتب أثر ما جراء هذا على تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان وعمليات حفظ السلام الأخرى.
    En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 64 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان:
    En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale prenne les décisions suivantes : UN 13 - والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان هي:
    est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 71 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان:
    à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 71 - في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل البعثة:
    La liste des documents que le Comité consultatif a examinés et de ceux dont il s'est servi pour examiner le financement de la MINUS est donnée à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والتي استخدمتها كوثائق معلومات أساسية لدى نظرها في تمويل البعثة.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MINUS figure à la fin du présent rapport. UN 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة الوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية واستعانت بها كمصدر للمعلومات الأساسية لدى نظرها في موضوع تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    On trouvera à la fin du présent rapport une liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est appuyé pour examiner le financement de la MINUS. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي تم استعراضها وتلك التي استعانت بها اللجنة الاستشارية كمصدر لمعلومات أساسية أثناء نظرها في تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MINUS figure à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان في نهاية هذا التقرير.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MINUS figure à la fin du présent rapport. II. Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية واستعملتها كمعلومات أساسية في إطار نظرها في تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUS pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 sont indiquées au paragraphe 71 du rapport sur l'exécution du budget (A/63/604). UN 64 - يرد في الفقرة 71 من تقرير الأداء (A/63/604) بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la MINUS pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 sont indiquées au paragraphe 45 du rapport sur l'exécution du budget (A/62/749). UN 56 - ترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في إطار تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، في الفقرة 45 من تقرير الأداء (A/62/749).
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 32 - الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان هي:
    En conséquence, le projet de résolution sur le financement de la MINUS portera au crédit des États Membres, selon des modalités à déterminer par l'Assemblée générale, un montant net total de 2,8 millions de dollars, correspondant au solde non utilisé de 3,2 millions moins 400 000 de pertes nettes. UN وتبعا لذلك سيجسد مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان رصيدا دائنا مجموعه 2.8 مليون دولار صافي يقيد لحساب الدول الأعضاء، على النحو الذي تحدده الجمعية العامة، يتألف من رصيد حر قدره 3.2 ملايين دولار، وصافي خسائر قدره 0.4 مليون دولار.
    En ce qui concerne le financement de la MINUS pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 89 258 200 dollars ainsi que le montant de 70 246 800 dollars correspondant aux recettes et ajustements soient portés au crédit des États Membres selon les modalités que l'Assemblée aura définies. UN 21 - وفيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، قالت إن اللجنة الاستشارية توصي بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 258 89 دولار فضلا عن إيرادات/تسويات أخرى تبلغ 800 246 70 دولار لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تقرره الجمعية العامة.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUS pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 sont indiquées au paragraphe 67 du rapport sur l'exécution du budget (A/65/630). UN 31 - يرد في الفقرة 67 من تقرير الأداء ( A/65/630) الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    V. Conclusions du Comité consultatif Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUS pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 sont indiquées au paragraphe 32 du rapport sur l'exécution du budget (A/61/689). UN 49 - يرد في الفقرة 32 من تقرير الأداء (A/61/689) بيان بالإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUS pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 sont indiquées au paragraphe 102 du projet de budget (A/61/745). UN 50 - ويرد في الفقرة 102 من الميزانية المقترحة (A/61/745) بيان بالإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 67 - في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل البعثة:
    En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 45 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة:
    La liste des documents que le Comité consultatif a examinés et de ceux dont il s'est servi pour examiner le financement de la MINUS est donnée à la fin du présent rapport. UN 4 - وترد في في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والتي استخدمتها كوثائق معلومات أساسية لدى نظرها في تمويل البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more