En 1997, la Commission de statistique a prié le Groupe de Londres sur la comptabilité de l'environnement de réviser ledit manuel. | UN | وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل المؤقت. |
La documentation pourrait être élaborée par des experts choisis par des groupes d'experts comme le Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale. | UN | ويمكن إعداد المواد على يد خبراء وتمحيصها من قبل فريق خبراء، مثل فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية. |
le Groupe de Londres a été créé pour résoudre ces problèmes. Cependant, ce groupe ne comprend que des pays industrialisés et certaines organisations. | UN | وأنشئ فريق لندن لمعالجــة هذه المسائــل؛ ولكن هذا الفريــق لا يشمل سوى البلدان الصناعية ومنظمات مختارة. |
La collaboration avec le Groupe de Londres permettra de mettre au point des directives cohérentes sur les statistiques, les bilans et les comptes énergétiques. | UN | وسيكفل التعاون مع فريق لندن وجود مبادئ توجيهية متسقة عن لإحصاءات الطاقة وأرصدتها وحساباتها. |
le Groupe de Londres constitue à cet égard un forum pour les pays qui s'intéressent à l'élaboration de statistiques de l'environnement. | UN | وفريق لندن محفل للبلدان المهتمة بوضع اﻹحصاءات البيئية. |
le Groupe de Londres a également recommandé que les documents de synthèse soient diffusés aux organismes s'occupant de la comptabilité nationale. | UN | وأوصى فريق لندن بتعميم الورقات الختامية أيضا على جميع الجهات المعنية بالحسابات القومية. |
le Groupe de Londres a estimé que les consultations ne devaient pas se limiter à ses membres, mais être élargies pour y associer, par exemple, les experts de l'ancien Groupe de Canberra 2. | UN | واعتبر فريق لندن أن المشاورات ينبغي ألا تقتصر على فريق لندن فحسب، بل عليها أن تشمل أيضا، على سبيل المثال، خبراء ما كان يعرف سابقا بفريق كانبيرا 2. |
La Division dirigera la préparation de ce document, en consultation avec le Groupe de Londres et le Groupe d'Oslo. | UN | وستقوم الشعبة الإحصائية بدور القيادة في إعداد الوثيقة بالتشاور مع فريق لندن وفريق أوسلو. |
Le Groupe d'experts a estimé que le Groupe de Londres semblait constituer l'instance appropriée pour débattre de questions ressortissant à ce domaine mais que ses travaux devraient faire l'objet d'une plus large diffusion. | UN | وكان من رأي فريق الخبراء أن فريق لندن هو فيما يبدو محفل مناسب لمناقشة المسائل في هذا المجال، وإن كان اﻷمر يتطلب نشر أعماله على نطاق أوسع. |
Le comité directeur travaillera conformément à un programme convenu et en étroite collaboration avec le Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale et fera rapport au Comité d'experts et à son bureau. | UN | وستضطلع اللجنة التوجيهية بعملها وفقا لبرنامج عمل متفق عليه، بالتنسيق الوثيق مع فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، وستقدم تقاريرها إلى لجنة الخبراء ومكتبها. |
Il collaborera étroitement avec le Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale et le Groupe de travail de l'Organisation de coopération et de développement économiques(OCDE) chargé de l'application du SCEE. | UN | وستتعاون اللجنة التقنية بشكل وثيق مع فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية وفرقة العمل المعنية بتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Un rapport détaillé établi par le Groupe de Londres est également soumis à la Commission, à sa quarante et unième session, sous forme de document d'information. | UN | وقد قدم تقرير مفصل عن التقدم الذي أحرزه فريق لندن بشأن جميع المسائل في شكل وثيقة معلومات أساسية إلى الدورة الحادية والأربعين للجنة الإحصائية. |
le Groupe de Londres s'est intéressé à l'idée que l'on se fait généralement de la séquestration du carbone par les forêts et les sols et à la mesure de ce phénomène. | UN | 23 - وناقش فريق لندن التفاهم العام وقياس احتباس الكربون في الغابات والتربة. |
Jusqu'en 1997, le Groupe de Londres servait principalement de forum d'échange des données d'expérience des différents pays pour établir le SCEE. | UN | 2 - وحتى عام 1997، عمل فريق لندن بشكل رئيسي بمثابة منتدى لتبادل المعلومات المتعلقة بخبرات البلدان في تجميع الدليل. |
le Groupe de Londres a été créé en 1994 par l'Office britannique de statistiques nationales, Statistique Canada et l'Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT). | UN | 11 - أنشئ فريق لندن في عام 1994 من قبل مكتب الإحصاءات الوطنية للمملكة المتحدة، ومكتب إحصاءات كندا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
le Groupe de Londres a décidé de continuer de se réunir annuellement. | UN | 19 - وافق فريق لندن على مواصلة عقد اجتماعاته على أساس سنوي. |
le Groupe de Londres est parvenu à un accord sur plusieurs points et est en train de préparer des documents de synthèse reprenant ses conclusions. | UN | وتمكن فريق لندن من الوصول إلى اتفاق على عدد من المسائل، وهو يعكف على إعداد ورقات نتائج توجز النتائج التي خلص إليها فريق لندن. |
le Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale s'est réuni à Pretoria du 26 au 30 mars 2007. | UN | 29 - اجتمع فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية في بريتوريا، في الفترة من 26 إلى 30 آذار/مارس 2007. |
Elle a salué la proposition de la Division de statistique de l'ONU tendant à ce que le Groupe de Londres invite les pays en développement, en veillant à une représentation régionale équitable, à sa prochaine réunion, qui se tiendra en octobre 2000 aux Pays-Bas. | UN | ورحبت بالاقتراح المقدم من شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بأن يدعو فريق لندن البلدان النامية، على نحو يكفل التمثيل الإقليمي، إلى اجتماعه المقبل الذي يعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2000 في هولندا. |
54. Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (en coopération avec le Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale) | UN | 54- نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (2000) (بالتعاون مع فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية) |
le Groupe de Londres est ouvert à tous les pays qui mènent des activités dans le domaine de la comptabilité environnementale. | UN | 16 - وفريق لندن مفتوح لمشاركة البلدان التي لها نشاط في مجال المحاسبة البيئية. |
Il est proposé de mettre en oeuvre un programme coopératif entre la Division de statistique et le Groupe de Londres pour dégager un consensus en ce qui concerne la révision du Manuel. | UN | ويقترح إنشاء برنامج تعاوني بين الشعبة اﻹحصائية ومجموعة لندن للتوصل إلى توافق لﻵراء بشأن تنقيح الدليل. |