"le linge" - Translation from French to Arabic

    • الغسيل
        
    • الملاءات
        
    • يجري تطهير الملابس
        
    • غسيل الملابس
        
    • المكوى
        
    • ملابسك المتّسخة
        
    • وغسل الملابس
        
    Qui s'assure que le linge est plié et rangé? Open Subtitles أنا من يتأكد من أن أكوام الغسيل القذرة ناعمة ومطوية ؟
    Et bien, Je ne veux pas me promener et te regarder plier le linge et faire des en-cas. Open Subtitles لا أريد مرافقتك و رؤيتك تطوين الغسيل و تطبخين الطعام
    Entre le linge et l'aspirateur, j'ai à peine eu le temps de mettre un pull et de tenir une tasse de thé à deux mains. Open Subtitles بين الغسيل و الكنس لم يكن لدي الوقت لأرتدي ستره جميله
    Tous les draps et le linge ont été comptés ce qui signifie que le meurtrier les a apportés. Open Subtitles وكافة الملاءات وغيرها من أنواع البياضات تحتسب و الذي يعني بأن القاتل جلب ملاءات السرير معه حسناً ..
    Pour faire des économies d'électricité ou faute de solutions stérilisantes, le linge et les instruments, y compris ceux utilisés dans les salles d'opération, ne sont pas stérilisés et les climatiseurs sont éteints ou sont baissés au maximum. UN وبهدف خفض نفقات استهلاك الكهرباء أو نتيجة لعدم وجود سوائل التطهير، فإنه لا يجري تطهير الملابس واﻷدوات، بما في ذلك تلك المستخدمة في غرف الجراحة، ولا يجري تشغيل أجهزة تكييف الهواء أو يجري تشغيلها في أضيق الحدود.
    Une minute, c'est juste le linge. Open Subtitles دقيقة واحدة... هذا هو مجرد غسيل الملابس.
    Ok. J'vais chercher le linge à la buandrie, et quans je reviendrais, je ferais l'arrière du frigo. Open Subtitles سَأَذْهبُ أَحْصلُ على الملابسِ مِنْ غرفةِ المكوى الآن.
    Je nettoierai quand j'aurai terminé, et je vais plier le plier le linge dans le panier. Open Subtitles سأنظف المكان عندما أنتهي وسأطوي ملابس الغسيل في السلة
    Si tu le voulais, tu aurais pu la mettre avec le linge sale, n'est-ce pas ? Open Subtitles لو أردت كان يمكنك تركها مع الغسيل ، أليس كذلك ؟
    Une fois que tu auras fini le riz, sors le linge. Et quand j'aurai pris ma douche, je ferai le dîner. Open Subtitles بعد إنتهائكِ من الأرز، سوّي الغسيل وأنا سأغتسل ثم سأجهّز العشاء
    - C'est jour de lessive, madame. - Je viens changer le linge. Open Subtitles إنه يوم الغسيل سيدتي وقد أتيت لتغيير الملاءات
    Pendant que tu seras parti, je vais payer les factures, trier le linge et préparer le dîner. Open Subtitles و أنت غائب، سأدفع الفواتير و أصنف الغسيل و أطبخ
    Dommage que je ne puisse pas remuer mon nez et faire que le linge se plie tout seul. Open Subtitles ما هو جيد كونها ساحرة إذا كنت لا تستطيع فقط نشل أنفي وجعل طي الغسيل نفسها؟
    Toutes ces fois où tu fixes le vide, ou quand tu dis que tes yeux étaient juste humides et tu étais en train de plier le linge ou faire quelque chose de stupide, et je te disais, "Aiden, parle moi." Et tu faisais une blague, Open Subtitles كل هذه الوقت تحدق في الفضاء وعندما تقول أن عينيك تفيض وتقوم بطي الغسيل أو شيء غبي
    Mets ta ceinture. Oh, je vais y aller et je vais essayer de laver le linge. Open Subtitles أنا ذاهبة للقيام ببعض الغسيل وسأقوم به بهدوء جداً
    Il n'y avait rien à ma taille. Je reste comme ça en attendant que le linge soit propre. Open Subtitles حسناً لم يكن هناك شيء بمقاسي, لذا أنا أردتي هذهِ فقط حتى ينتهي الغسيل
    Ah, c'est vrai. Je dois étendre le linge. Open Subtitles جيد لقد ذكرتيني لم احضر الملابس من الغسيل بعد
    À un moment, il faut partager un domicile, étaler le linge sale, et avoir une vie commune. Open Subtitles على صعيد ما، يجب مشاطرة محل إقامة، نشر الغسيل المتسخ، وعيش حياة مشتركة
    Pour faire des économies d'électricité ou faute de solutions stérilisantes, le linge et les instruments, y compris ceux utilisés dans les salles d'opération, ne sont pas stérilisés et les climatiseurs sont éteints ou baissés au maximum. UN وبهدف خفض نفقات استهلاك الكهرباء، أو نتيجة لعدم وجود سوائل التطهير، لا يجري تطهير الملابس واﻷدوات، بما فيها تلك المستخدمة في غرف الجراحة، ولا يجري تشغيل أجهزة تكييف الهواء أو يجري تشغيلها في أضيق الحدود.
    "Prends le linge sale. Lave la vaisselle !" Open Subtitles مورديخاي، يَأْخذُ المكوى تخلّصْ من الفوضى
    Laisse le linge et la vaisselle à la porte, je repasse dans 15 min. Open Subtitles كُل، بدّل ملابسك، وضع ملابسك المتّسخة وأطباقك عند الباب -وسأعود لأخذها بعد 15 دقيقة
    Il faut par exemple créer le sentiment d'une vie normale en revenant aux habitudes quotidiennes : aller à l'école, faire la cuisine, laver le linge ou travailler dans les champs. UN وهي تشمل تكوين اﻹحساس لدى الطفل بأنه طبيعي عن طريق أعمال اعتيادية يومية كالذهاب إلى المدرسة وتجهيز الطعام وغسل الملابس والعمل في الحقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more