| Enfin, il a arrangé une entrevue avec le moine Non Nget à la pagode Batom. | UN | وأخيرا، قام المركز بترتيب اجتماع مع الراهب نون نغيت في باغودا باتوم. |
| Selon l'histoire, après qu'il a écrit ses derniers mots, le moine a crié : | Open Subtitles | ووفقا لهذه القصة بعد أن كتب كلماته الأخيرة صرخ الراهب بها |
| le moine fit demi-tour et dans un grand fracas, la cloche traversa le mur. | Open Subtitles | الراهب المجنون عاد الى المنزل وبضربة قوية الجرس البرونزي حطم الجدار |
| Dans ce manuscrit, le moine a raconté I'histoire des chevaliers. | Open Subtitles | هذه هى المخطوطة حسب تأريخ الراهب قصة الفرسان |
| J'étais avec le moine. | Open Subtitles | لقد كنتُ برفقة الرّاهب |
| Le prieur (dikaeos) de la skite, le moine schismatique Seraphim, a répondu de façon intransigeante et impertinente. | UN | فأجاب رئيس الصومعة، الراهب المنشق سيرافيم، بشكل قاطع ووقح. |
| le moine inciterait également les villageois à chasser cet évangéliste du village. | UN | وقيل أيضاً إن الراهب حرض أهل القرية على طرد المبشر من القرية؛ |
| le moine bouddhiste de l'endroit a été soupçonné d'avoir attisé les conflits mais aucune preuve directe n'a été fournie contre lui. | UN | ولم يتم بالرغم من الشبهات التي دارت حول قيام الراهب البوذي بالتحريض على العداء، تقديم أي دليل صريح ضده. |
| Au Cambodge, le moine bouddhiste Maha Chosnanda a mis en marche et inspiré un mouvement en faveur de la paix et de la réconciliation au lendemain des terreurs imposées sous le règne des Khmers rouges. | UN | وفي كمبوديا، ابتدأ الراهب البوذي ماها شوسنانادا واستلهم حركة للمصالحة الوطنية عقب حكم الإرهاب الذي مارسه الخمير الحمر. |
| le moine avait accueilli des moines khmers kroms qui tentaient d'échapper à la persécution au Viet Nam et avait diffusé des informations sur les droits des Khmers Kroms. | UN | وكان الراهب قد آوى رهبانا من خمير كروم فروا من الاضطهاد المزعوم في فييت نام ونشر معلومات عن حقوق خمير كروم. |
| Après une longue période d'incertitude, on a appris que le moine se trouvait en garde à vue au Viet Nam. | UN | وبعد فترة طويلة من الشك، ظهر الراهب محتجزاً لدى الشرطة في فييت نام. |
| Trouve-la, subtilise-la et je te remettrai le moine. | Open Subtitles | اعثري عليها, وأرسليها إلى مكان آخر, فأسلمك الراهب. |
| le moine a subrepticement glissé le portrait de son assistant dans le volume. | Open Subtitles | قام الراهب خلسة بتهريب لوحة مساعده إلى وحدة التخزين |
| le moine est venu voir si nous avons péché. | Open Subtitles | الراهب الطيّب زارنا اليوم ليعرف إن كنّا قد أذنبنا |
| Quoi ? Comme si vous n'aviez jamais joué à "capture le moine" ! | Open Subtitles | ألم تلعبوا لعبة الراهب المُحتجز من قبل ؟ |
| Vous avez entendu ce que j'ai dit sur le moine Shaolin, non ? | Open Subtitles | لقد سمعتي ماذا قلت عن الراهب الشوليني , صحيح ؟ |
| Mm-hmm. D'accord, dites au moins que vous avez détesté le moine. | Open Subtitles | إنه دائما شخصي أليس كذلك؟ على الأقل أخبرنا بأنك كرهِت الراهب |
| Je ne veux pas la fille mais le moine qui est avec elle. | Open Subtitles | ليس الفتاه إنما ال, أنه الراهب الأصلع الذي يسافر معها |
| J'ai peut-être une piste pour le moine de Buffy. | Open Subtitles | الآن ربما يكون لدينا خيط من ذلك الراهب الذي تحدثت عنه بافي |
| le moine dont l'âme communie au plus haut des cieux, qui passe ses jours en pieuse contemplation... retrouvera son créateur avant peu. | Open Subtitles | الراهب الذى يعتقد أن روحه أصبحت فى الجنه ويقضى أيامه فى فى العباده و التأمل |
| Maintenant, trouvez-moi le moine. | Open Subtitles | والآن اعثرى لى على الرّاهب |