Tu criais "On le perd." Tu semblais... angoissée. | Open Subtitles | كنت تصرخين "نحن نفقده"، كنتِ تبدين ملتاعة. |
- On le perd ! | Open Subtitles | اننا نفقده يا زعيم |
On passe la dopamine. On le perd. | Open Subtitles | أنا أحقنه بالدوبامين إننا نفقده |
Si ça vient de sa voiture, qu'on rentre pour appeler, on le perd. | Open Subtitles | إذا كان ذلك من سيارته علينا أن نتراجع للخلف لنطلب الدعم ، ولكن سنفقده |
On le perd. Tension à 4, pouls à 40. | Open Subtitles | نحن نخسره هنا، ضغط الدم والنبض مثلما كانا 40. |
On sait qu'on le perd. | Open Subtitles | يمكننا معرفة أننا نفقده.. |
On le perd. Il se dirige vers l'hôpital. | Open Subtitles | نحنُ نفقده, إنه يتجه إلي المَشفي. |
Il peut pas servir d'appât. Du moment qu'on ne le perd pas, où est le problème ? | Open Subtitles | لا يمكننا إستخدامه كطعم - طالما لا نفقده أو نؤذيه فما هي المشكلة إذاً؟ |
Le saignement augmente. On le perd. | Open Subtitles | النزيف يزداد سوءًا إننا نفقده |
On le perd. | Open Subtitles | . نحن نفقده . ابتعدوا |
On le perd, plus vite ! | Open Subtitles | إننا نفقده, أسرع |
Tu criais "On le perd". | Open Subtitles | كنت تصرخين "نحن نفقده". |
Pression artérielle en baisse. On le perd. | Open Subtitles | ضغط الدم ينخفض، نحن نفقده |
On le perd une minute ici. | Open Subtitles | الان هنا نفقده لدقيقة |
On le perd. Une ampoule d'adré. | Open Subtitles | اننا نفقده فلنعطه محلولاً |
On le perd. | Open Subtitles | -أنني أجري العملية في رأسه نحن نفقده |
Nina, appelle un hélico sanitaire ! On le perd ! | Open Subtitles | "نينا" ، اطلبى الاسعاف سوف نفقده |
Le camion va rendre l'âme. On le perd... | Open Subtitles | الشاحنة تتعطل نحن نفقده |
Il faut agir vite, ou on le perd à jamais. | Open Subtitles | ،يجب الإسراع بالتصرف وإلا سنفقده للأبد |
Si on traite pas ce deal, on le perd. | Open Subtitles | إن لم نقفز على هذا الاتفاق سوف نخسره |
On le trouve maintenant, ou on le perd pour toujours. | Open Subtitles | نجد إما هذا الرجل هذا التنقل حول أو أننا يمكن أن تفقد له إلى الأبد. |