"le premier centre" - Translation from French to Arabic

    • أول مركز
        
    • المركز الأول
        
    • أول مرفق
        
    En 1987, il a été le premier centre de traitement en Europe destiné aux auteurs d'actes de violence de sexe masculin. UN وكان هذا المركز، لدى إنشائه عام 1987، أول مركز من نوعه لمعالجة الذكور الذين يضربون النساء في أوروبا.
    le premier centre de crise du Groenland a été établi en 1983 dans la capitale Nuuk. UN وقد أنشئ أول مركز للأزمات في غرينلاند في عام 1983 في العاصمة، نـوك.
    le premier centre régional de services desservant la région de l'Asie et du Pacifique a été créé en Malaisie à la fin de 1992. UN انشيء أول مركز للخدمات اﻹقليمية فـــي أواخـــر عام ١٩٩٢ في ماليزيا، ليغطـــــي منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    le premier centre de services régional a été créé à la fin de 1992 en Malaisie, et dessert la région de l'Asie et du Pacifique. UN تم إنشاء أول مركز خدمة إقليمي في أواخر عام ١٩٩٢ في ماليزيا، يغطـي منطقــة آسيــا والمحيط الهادئ.
    le premier centre de service devrait être accueilli par la Chine, les centres ultérieurs devant être mis en place en fonction du succès rencontré et des modalités suivies par les premiers et avec l'aide de toutes les parties prenantes intervenant dans le Mécanisme. UN ومن المرتقب استضافة أول مركز خدمة في الصين، يتبعه إنشاء مراكز أخرى بناء على نجاح وكيفية عمل المركز الأول وبدعم من جميع أصحاب المصلحة في الآلية.
    le premier centre d'apprentissage PACE a été construit en dehors de Calcutta avec une aide bénévole et financière du Rotary Club de Calcutta Metropolitan. UN وأُنشئ أول مركز للتعلُّم تابع لتلك المؤسسة خارج كلكتا على يد متطوعين وبدعم مالي من نادي روتاري كلكتا العاصمة.
    Elle a également établi le premier centre d'appels national du pays pour les femmes les moins favorisées. UN وقد أنشأت كذلك أول مركز اتصال وطني في باكستان لخدمة النساء المحرومات.
    le premier centre de renseignement régional, établi à Almaty avec le concours technique de l'Office à l'intention des pays d'Asie centrale, a été inauguré. UN وقد افتُتح أول مركز استخبارات إقليمي في ألماتي أقيم بمساعدة خبراء من المكتب لبلدان آسيا الوسطى.
    le premier centre de justice pour mineurs allait être inauguré sous peu. UN وسيتم افتتاح أول مركز لقضاء الأحداث قريباً في بوليفيا.
    le premier centre d'accueil du Groenland a été créé en 1983 à Nuuk, la capitale du Groenland. UN وأنشئ أول مركز للأزمات في غرينلاند عام 1983 في نونك، عاصمة غرينلاند.
    Au titre de ce programme, le premier centre national pour les victimes de la violence familiale a été mis en place avec l'appui du PNUD. UN وبدعمٍ من هذا البرنامج أيضاً ومن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشئ أول مركز وطني لضحايا العنف المنزلي.
    Créé en 1994, l'Azerbaïdjan Women and Development Center est le premier centre scientifique et pragmatique consacré aux femmes en Azerbaïdjan. UN يعد مركز المرأة والتنمية في أذربيجان أول مركز نسائي علمي وعملي في هذا البلد، وقد أنشئ في عام 1994.
    Le Gouvernement a établi le premier centre de ressources pour les candidates à l'émigration pour les aider à obtenir des informations fiables. UN وقد أنشأت الحكومة أول مركز مرجعي للنساء الراغبات في الهجرة لمساعدتهن على الحصول على المعلومات المناسبة.
    le premier centre pour personnes en situation de crise a été créé en 1983 à Nuuk, capitale du Groenland. UN وأُنشئ أول مركز للأزمات في غرينلاند في عام 1983 في نووك، عاصمة غرينلاند.
    le premier centre pilote de services en cas de crise a été établi en 2004. UN أنشئ أول مركز تجريبي لإدارة الأزمات في عام 2004.
    le premier centre pilote de gestion des crises a été établi en 2004. UN وقد أنشئ أول مركز تجريبي لإدارة الأزمات في عام 2004.
    127. le premier centre de santé féminine a été ouvert au mois de mai 1994. UN ١٢٧ - افتتح أول مركز لصحة المرأة في أيار/ مايو ١٩٩٤.
    En 1962, l'Office a ouvert le premier centre de formation pour femmes dans le monde arabe, dont les cours visaient à satisfaire les besoins et les aspirations culturelles des femmes. UN وفي عام 1962، افتتحت الوكالة أول مركز لتدريب النساء في العالم العربي وصممت المواد الدراسية بحيث تناسب احتياجات المرأة والتوقعات الثقافية.
    Programmes en faveur des jeunes. le premier centre consacré aux jeunes de Nahr el-Bared a ouvert. UN 166 - أنشطة الشباب - افتتح أول مركز للأنشطة الشبابية في منطقة نهر البارد.
    Le Gouvernement subventionne le Centre de documentation pour les hommes qui est le premier centre de ce type en Norvège. UN والحكومة تقدم التمويل إلى " مركز الموارد من أجل الرجال " ، وهو المركز الأول من نوعه في النرويج.
    C'est, en Lettonie, le premier centre qui offre un hébergement pour la nuit à des femmes victimes de violences domestiques, et n'ayant pas d'enfants. UN وهو أول مرفق في لاتفيا لتوفير مأوى بين عشية وضحاها لضحايا العنف الأسري من غير الأمهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more