"le procureur du tribunal pénal" - Translation from French to Arabic

    • المدعي العام للمحكمة الجنائية
        
    • المدعية العامة للمحكمة الجنائية
        
    le Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda a officiellement fait rapport sur la question de la coopération du Kenya. UN وعلاوة على ذلك، قدم المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقريرا رسميا عن مسألة تعاون كينيا مع المحكمة.
    En effet, conformément au statut du Tribunal, le Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également cette fonction au sein du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وطبقا للنظام اﻷساسي للمحكمة، يعمل المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أيضا مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا، وهذا هو السبب الذي جعلـه يمارس ولايتــه المزدوجــة فـي لاهاى.
    Le 29 février 2012, le Conseil de sécurité a nommé le Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda, Hassan Bubacar Jallow, premier Procureur du Mécanisme. UN وفي 29 شباط/فبراير 2012، عيَّن مجلس الأمن المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، حسن بوبكار جالو، بصفة أول مدع عام للآلية.
    Des médias en Yougoslavie et à l'étranger ont annoncé que le Procureur du Tribunal pénal international de La Haye, Louise Arbour, et la Présidente du Tribunal, Gabrielle Kirk McDonald, ne se rendraient pas à Belgrade pour assister à un colloque sur le Tribunal parce que la République fédérale de Yougoslavie ne leur aurait pas délivré de visas d'entrée. UN نقلت بعض وسائل اﻹعلام في يوغوسلافيا وفي الخارج نبأ مفاده أن المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية في لاهاي، لويس آربار، ورئيس المحكمة، غبرييل كيرك ماكدونالد، لن يتوجها إلى بلغراد لحضور ندوة عن المحكمة ﻷنه يُدعى أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لم تصدر لهما تأشيرتي دخول.
    Note du Tribunal pénal international pour le Rwanda touchant la réponse du Gouvernement rwandais au rapport présenté au Conseil de sécurité par le Procureur du Tribunal pénal international UN مذكرة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تعليقاً على رد حكومة رواندا على تقرير المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا المقدم إلى مجلس الأمن
    Le Zimbabwe tient une fois encore à vous informer qu'en trois occasions, il a accueilli dans le pays les équipes de recherche dépêchées par le Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda et qu'il a travaillé avec elles afin de déterminer si Protais Mpiranya se trouvait sur son territoire. UN وتود زمبابوي مرة أخرى أن تبلغكم بأنها رحبت في ثلاث مناسبات بقدوم أفرقة التعقب الموفدة من المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى البلد، وتعاونت معها على تحديد ما إذا كان بروتايس مبيرانيا موجودا في زمبابوي.
    Aux termes du paragraphe 3 de l'article 15 du statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda, le Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN ووفقا للفقرة 3 من المادة 15، من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، يجمع المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بين منصبي المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمدعي العام للمحكمة الجنائية لرواندا.
    33. Le Représentant spécial est au courant des critiques formulées par le Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à propos de l'incapacité évidente des autorités de la République fédérale de Yougoslavie à arrêter les personnes inculpées par le Tribunal. UN 33- والممثل الخاص على علم بالشكاوى التي قدمها المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بشأن عدم إلقاء سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية القبض على المتهمين.
    En outre, afin d'assister les activités du Bureau du Procureur du Mécanisme à La Haye, le Procureur du Tribunal pénal international de l'ex-Yougoslavie a désigné un certain nombre de fonctionnaires pour travailler à la fois pour le Tribunal pénal international de l'ex-Yougoslavie et pour le Mécanisme, notamment des membres issus de son cabinet, de la Division des appels, de l'équipe chargée de la transition et du Service des requêtes. UN وبالإضافة إلى ذلك، عين المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافية السابقة عددا من الموظفين للقيام بمهام مزدوجة لدعم عمليات الفرع. ويشمل هذا العدد بوجه خاص موظفين في ديوان المدعي العام، وشعبة الاستئناف، وفريق الانتقال، ووحدة الطلبات.
    Une fois officiellement nommé, le Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda a désigné un certain nombre de fonctionnaires de la catégorie des administrateurs devant porter une double casquette en accomplissant également des tâches liées au Mécanisme. UN 91 - وعين المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فور تعيينه الرسمي، عددا من الموظفين الفنيين من مكتب المدعي العام للمحكمة للإشراف كذلك على أنشطة الآلية ذات الصلة.
    Dans sa résolution 2038 (2012), le Conseil de sécurité a nommé le Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda, Hassan Bubacar Jallow, Procureur du Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux à compter du 1er mars 2012. UN وقد عيَّن مجلس الأمن بموجب قراره 2038 (2012) المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضي حسن بوبكر جالو، مدعياً عاماً للآلية، وذلك اعتباراً من 1 آذار/مارس 2012.
    Pour sa part, le Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a indiqué qu'un objectif majeur avait été atteint au cours de la période considérée dans le rapport précédent, avec le début, en octobre, du dernier procès que le Tribunal aurait à juger, et que trois autres procès encore en cours avaient bien avancé. UN وأشار المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى أنه قد تحقق هدف رئيسي في الفترة المشمولة بالتقرير السابق مع بدء المحاكمة الأخيرة في هذه المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر، وأحرز أيضا تقدم هام في المحاكمات الثلاث الأخرى المتبقية.
    le Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda, Hassan Bubacar Jallow, a été nommé Procureur du Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux par la résolution 2038 (2012), à compter du 1er mars 2012. UN وقد قرر مجلس الأمن، بموجب قراره 2038 (2012)، تعيين المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضي حسن بوبكر جالو، مدعياً عاماً للآلية، وذلك اعتباراً من 1 آذار/مارس 2012.
    L'Union européenne appelle les autorités kényanes à accepter de nouveaux entretiens avec le Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda, comme l'a proposé le représentant kényan lors du débat du Conseil de sécurité du 18 juin dernier, au sujet de la localisation du fugitif Félicien Kabuga (voir S/PV.6342). UN والاتحاد الأوروبي يدعو السلطات الكينية إلى أن تنخرط في مزيد من المناقشات مع المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، مثلما عرض ممثل كينيا في مناقشة مجلس الأمن في 18 حزيران/يونيه من هذا العام، بشأن مكان وجود الهارب فليسيان كابوغا حالياً (انظر S/PV.6342).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une note distribuée par le Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda lors d'une séance du Conseil exécutif qui s'est tenue le 23 juillet 2002 sous la présidence de Sir Jeremy Greenstock. UN أرفق طيه مذكرة عممتها المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في جلسة عقدها مجلس الأمن في 23 تموز/يوليه 2002 برئاسة السير جيريمي غرينستوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more