Attends une minute, alors il a menti sur le roman. | Open Subtitles | انتظر دقيقة, حسناً, إذاً كان يكذب بشأن الرواية |
Une décision qui lui a causé un grand embarras, si je me rappelle bien le roman. | Open Subtitles | وهو قرار سبب لها الكثير من الإحراج إذا كنت أتذكر الرواية بشكل صحيح |
Tu sais le roman sur l'esprit du temps qu'il écrivait ? | Open Subtitles | أتعرفين الرواية الأمريكية العظيمة التي كان يكتبها؟ |
Ça va parce que le roman est potable, mais vous êtes capricieux de nature. | Open Subtitles | وهذا جيّد لأن الرواية أساسياً جيّدة لكن هذا ما أنت عليه، كاتب مسرحي. |
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé. | UN | في رواية فلوبير " مدام بوفاري " ، كان باستطاعة مدام بوفاري الاستمرار في ممارسة الزنا بطلاقة، ولكنها تجاوزت الحدود. |
Ils cessent d'exister au moment où le roman se termine. | Open Subtitles | إنهم يختفون من الوجود حالما تنتهي الرواية |
Elle a 24 ans. Tu sais, le roman épique dont je te parlais? | Open Subtitles | إنها في أوائل العشرينيات أتذكر الرواية البطولية التي تحدثت عنها؟ |
- Dans le roman. Elle devrait être vous. | Open Subtitles | في الرواية أليس من المفترض ان تكونين انت المقصودة ؟ |
Vous voyez... les gens disent que le roman est très complexe. | Open Subtitles | كما تعلمين .. يقول الناس ان الرواية معقدة |
le roman se déroulera pendant une séance de cinéma. | Open Subtitles | إنني أفكر في تأسيس الرواية كاملة على فيلم |
Des critiques y voient le roman classique des années 60 | Open Subtitles | وهو يعتبر من قبل العديد من النقاد أن تكون الرواية الكلاسيكية حول الستينيات. |
Ça va parce que le roman est potable, mais vous êtes capricieux de nature. | Open Subtitles | وهذا جيّد لأن الرواية أساسياً جيّدة لكن هذا ما أنت عليه، كاتب مسرحي. |
le roman couvre deux siècles de révolutions. Puis, soudain, | News-Commentary | تمتد أحداث الرواية لقرنين من الثورة، ثم فجأة... |
Parce que j'enseigne le roman moderne à un groupe d'étudiants qui s'en fichent royalement. | Open Subtitles | لأني أدرس الرواية العصرية لقاعةمليئةبالطلاب.. الذين لا يبالون بذلك ... |
Elle a fait sa première apparition comme jeune fille dans le roman | Open Subtitles | صنعت أول ظهور لها كفتاة في الرواية |
le roman que j'ai choisi de lire est Oliver Twist par Charles Dickens. | Open Subtitles | بها أخاطبكم أن اخترت التي الرواية " تويست أوليفر " هي " ديكنز تشالز " للكاتب |
Tu sais, euh, le roman sur lequel tu travailles. | Open Subtitles | أنت تعلم ، الرواية التي كنت تعمل عليها |
Je vais prendre le roman de Brian, et remplacer tous les mots "et" par le mot "péter" | Open Subtitles | ابن سيأخذ Brians الرواية واستبدال كل استخدام للكلمة وضرطة مع الكلمة. |
le roman victorien, c'est ça ? | Open Subtitles | الرواية في العصر الفكتوري ، أليس كذلك؟ |
"quand j'ai suivi son cours sur le roman victorien au bac. | Open Subtitles | "هذا كان عندما كنت أحضر محاضراته " "عن الرواية الفيكتورية في أول عام دراسي لي" |
le roman de M. Michima a été apprécié à sa juste valeur. C'est tout. | Open Subtitles | \u200fتم الحكم على رواية السيد "ميتشيما" \u200fبشكل عادل، هذا كل شيء |