"le secrétariat d'organiser un atelier" - Translation from French to Arabic

    • الأمانة أن تنظم حلقة عمل
        
    • من الأمانة تنظيم حلقة عمل
        
    • من اﻷمانة أن تنظم حلقة عمل
        
    • من الأمانة أن تنظم حلقة تدارس
        
    • إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل
        
    35. Par sa décision 17/CP.7, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'organiser un atelier dans le but de recommander un cadre de référence et un ordre du jour pour les travaux à entreprendre. UN 35- وطلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 17/م أ-7 من الأمانة أن تنظم حلقة عمل قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية بهدف التوصية بالاختصاصات وبجدول الأعمال التي سيجري تنفيذها.
    Elle a prié aussi le secrétariat d'organiser un atelier sur les politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " en fonction des conclusions adoptées par le SBSTA à sa onzième session et de rendre compte des résultats de cet atelier à la Conférence des Parties à sa sixième session. UN وطلب أيضاً من الأمانة أن تنظم حلقة عمل حول " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير استناداً إلى استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية عشرة وأن تقدم تقريراً عن نتائج حلقة العمل إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    48. Par la même décision, la CMP a aussi prié le secrétariat d'organiser un atelier en vue d'examiner les renseignements fournis par les Parties et à élaborer un rapport sur l'atelier. UN 48- وبموجب المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل للنظر في المعلومات المقدمة من الأطراف وأن تعد تقريراً عن ذلك.
    Il a prié le secrétariat d'organiser un atelier sur la question avant sa vingt et une unième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل بشأن الموضوع قبل دورتها الحادية والعشرين.
    Le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser un atelier sur ce thème au premier semestre de 2005. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل عن هذا الموضوع في النصف الأول من عام 2005.
    Les Parties se rappelleront peut—être que le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser un atelier sur les directives FCCC. UN وقد تتذكر اﻷطراف أن الهيئة قد طلبت من اﻷمانة أن تنظم حلقة عمل حول المبادئ التوجيهية للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Le SBSTA a prié également le secrétariat d'organiser un atelier sur ces thèmes avant sa douzième session (FCCC/SBSTA/1999/6, paragraphe 34). UN كما طلبت من الأمانة أن تنظم حلقة تدارس بشأن هذه المواضيع قبل انعقاد دورتها الثانية عشرة (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 34).
    38. [Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les sujets de préoccupation propres aux pays en développement sans littoral;] UN 38- [يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن المسائل ذات الاهتمام الخاص للبلدان النامية غير الساحلية؛]
    69. Le Conseil a également prié le secrétariat d'organiser un atelier en vue de cerner les options qui s'offrent pour faire en sorte que les méthodes retenues au titre du MDP soient plus pratiques à utiliser dans le cas des projets visant à fournir aux ménages l'énergie nécessaire pour cuisiner. UN 69- وطلب المجلس أيضاً إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل تهدف إلى تحديد خيارات من أجل تعزيز قابلية استخدام منهجيات الآلية للمشاريع المتصلة بإمداد الأسر المعيشية بالطاقة لأغراض الطهي.
    27. Le SBI a prié le secrétariat d'organiser un atelier afin de recueillir l'avis des Parties intéressées sur la poursuite du projet de centre d'échange et de lui fournir des éléments d'appréciation à sa vingtième session. UN 27- وقد طلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل ما بين الدورات لتلقي الآراء من الأطراف المهتمة بشأن مواصلة استحداث مركز التنسيق وتوفير المدخلات للهيئة الفرعية، في دورتها العشرين.
    En outre, dans la même décision, la CMP a chargé le secrétariat d'organiser un atelier ayant pour but de faciliter le déroulement de l'examen des modalités et procédures d'application du MDP. UN 34- وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب المقرر نفسه، إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بهدف تيسير التقدم في استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    15. Rappel des faits: Par sa décision 21/CP.7, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'organiser un atelier avant la seizième session du SBSTA et d'en organiser un, voire plusieurs, après ladite session, ateliers qui porteraient sur les méthodes d'ajustement prévues au paragraphe 2 de l'article 5. UN 15- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 21/م أ-7 إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل قبل الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وحلقة عمل واحدة أو أكثر بعد تلك الدورة بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5.
    42. Prie le secrétariat d'organiser un atelier pour aider les pays les moins avancés parties à préparer les négociations qui auront lieu à la septième session de la Conférence des Parties, notamment l'examen du projet de lignes directrices pour l'élaboration de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation, ainsi que d'autres questions inscrites à l'ordre du jour. UN 42- يطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل لمساعدة أقل البلدان نمواً الأطراف على الاستعداد للمفاوضات في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك استعراض مشروع المبادئ التوجيهية لبرامج العمل الوطنية للتكيف، فضلاً عن بنود أخرى من بنود جدول الأعمال.
    14. [Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les questions méthodologiques liées aux conséquences néfastes [nettes] [possibles] des mesures de riposte pour les pays en développement Parties, au titre du paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto;] UN 14- [يطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل [متى؟] بشأن القضايا المنهجية ذات الصلة بالآثار الضارة [المحتملة] [الصافية] لتدابير الاستجابة على البلدان النامية الأطراف بموجب الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛]
    34. À sa dixième session, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser un atelier sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie (FCCC/SBSTA/1999/6, par. 41 d)). UN 34- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة FCCC/SBSTA/1999/6)، الفقرة 41(د)).
    21. Afin de mettre en œuvre son programme de travail dans ce domaine, le GETT a recommandé à sa deuxième réunion que le SBSTA charge le secrétariat d'organiser un atelier en avril 2003 sur les conditions propices au transfert de technologies. UN 21- لكي يتمكن فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا من تنفيذ برنامج عمله في هذا المجال، أوصى في اجتماعه الثاني الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأن تطلب من الأمانة تنظيم حلقة عمل في نيسان/أبريل 2003عن البيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا.
    a) Le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser un atelier sur les apports d'entités non gouvernementales, comme prévu à son programme de travail, en coopération avec les Parties et les organisations intéressées. UN )أ( رجت الهيئة الفرعية من اﻷمانة أن تنظم حلقة عمل عن المدخلات غير الحكومية، كما هو متوخى في برنامج عملها، بالتعاون مع اﻷطراف والمنظمات المهتمة.
    Le SBSTA a prié également le secrétariat d'organiser un atelier en vue de soumettre, si nécessaire, à la Conférence des Parties, à sa cinquième session, une proposition concernant les précisions, compléments et/ou modifications à apporter aux directives FCCC pour l'établissement des communications (FCCC/SBSTA/1998/6, par. 30). UN وطلبت من الأمانة أن تنظم حلقة تدارس هدفها اقتراح ما يلزم من إيضاحات أو إضافات و/أو تعديلات للمبادئ التوجيهية بشأن الإبلاغ بموجب الاتفاقية الإطارية في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف (FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرة 30).
    8. Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les mesures à prendre pour répondre aux besoins spécifiques et aux circonstances particulières des pays les moins avancés; UN 7- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن الإجراءات اللازمة للتصدي للاحتياجات المحددة والأوضاع الخاصة لأقل البلدان نمواً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more