"les bonbons" - Translation from French to Arabic

    • الحلوى
        
    • السكاكر
        
    • الحلوي
        
    • الخدعة أو الهدية
        
    Les aliments acides vous causeront d'intenses douleurs au niveau de la mâchoire, éviter les bonbons acides. Open Subtitles وايضاً, الأطعمة اللاذعة تسبب ألما فظيعاً بالفك لربما يجب عليكما تجنب الحلوى الحامضة.
    Non seulement elle y est, mais sur l'une des cassettes on dirait que c'est elle qui a placé les bonbons. Open Subtitles حسنا, لم تكن هنا فقط بل انها في أحد الأشرطة تبدو وكأنها من يقوم بتبديل الحلوى
    Mais le sac a craqué devant une foule d'enfants, qui ont vu les bonbons. Open Subtitles وانقطع الكيس عندما كان الأطفال مجتمعون عند الزاوية وقد رأوا الحلوى
    J'ai dû aller à la station service pour les bonbons, mais le résultat est pas mal. Open Subtitles إلى محطة الوقود لشراء الحلوى الحمراء و لكنني أظن أنها أصبحت لطيفة جداً
    Les gens vont m'apprécier, parce que j'aurais instauré les bonbons à la mosquée. Open Subtitles إنّه مسلٍّ، وبعدها سيحبّني الناس لأنّي من أحضرت السكاكر للمسجد
    Je fais les bonbons que je sens, mais comme je me sens nul, les bonbons sont nuls ! Open Subtitles أليس كذلك؟ أنا أصنع الحلوي التي أشعر إنني أحبها ولكني أشعر بشعور سيء لذلك الحلويات أصبحت سيئة
    les bonbons... On oublie tout ca. , On ny touche plus. Open Subtitles لا تاكلوا الحلوى, ولا واحدة منها ابعدوا عن الحلوى
    Prends les bonbons, et prépare le film. Open Subtitles هنا خذي الحلوى وقومي بتجهيز الفيلم حسنا ؟
    Tu prends ce bâton et tu frappes, et les bonbons sortiront. Open Subtitles تأخذ هذه العصا وتضربها، فتخرج الحلوى منها.
    En emboîtant les bonbons au maïs et amandes, en fait ça ressemble plus à un épi de maïs. Open Subtitles بتكديس نواة حبة الحلوى فهي في الواقع تشبه قولحة الذرة
    Tu dois aligner les bonbons identiques. Open Subtitles عليك ترتيب قطع الحلوى المتماثلة بهذا الشكل.
    Un garçon ordinaire de n'importe quelle ville américaine, un endroit où les gens se déguisent et chassent les bonbons. Open Subtitles صبي عادي في أي بلدة بالولايات المتحدة الأمريكية مكان يتنكر فيه الأولاد ويطرقون على الأبواب طالبين الحلوى
    Mon gros pote J.J. dit que les bonbons sont les légumes des Américains. Open Subtitles صديقي السمين جي جي يقول أن الحلوى هي خضروات أمريكا
    Eh bien, les bonbons ont perdu de leur attrait comme je travaille au magasin. Open Subtitles الحلوى فقدت جاذبيتها الأن بعد أن بدأت بالعمل في المحل
    J'adore les bonbons, les costumes, et j'adore avoir peur. Open Subtitles أحبُ الحلوى أحبُ الأزياء التنكرية أحبُ الشعور بالفزع
    Selon lui, les bonbons pourriraient nos dents et faisaient grossir. Open Subtitles قال بأن الحلوى ستُفسد أسنانا وتصيبنا بالسمنة.
    J'imagine que tu vas rester à la maison et distribuer les bonbons avec nous ? Open Subtitles إذا، أظن أنك ستبقى في المنزل وتوزع الحلوى معنا حينها؟
    200 $ pour la bouffe, pas de mini-bar ni d'alcool, mais je peux me lâcher sur les bonbons et les cacahuètes. Open Subtitles 200دولار للأكل لابارات صغيرة أو كحول ولكني أصبح مجنونً على الحلوى والمكسرات
    Défense péritonéale et fièvre, c'est sûrement pas les bonbons. Open Subtitles حسنا، لديها ألم وحمى، لذا على الأرجح السبب ليس الحلوى.
    Dans ma cuisine, j'ai fait tous les bonbons que tu as mangés. Open Subtitles إن تذوقت السكاكر فأنا صنعتها في مطبخي
    Eh bien, je suppose que j'ai raté beaucoup, en étant celui qui distribue les bonbons à la maison. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه فاتني الكثير، ببقائي لممارسة دور رجل الحلوي بالمنزل.
    On ira chercher les bonbons ce soir. Open Subtitles نحن في الواقع قد نقوم بـ"الخدعة أو الهدية" الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more